Lyrics and translation Marvin Sapp - Beloved
Beloved
when
you
think
of
what
the
Lord
has
done
Возлюбленные,
когда
вы
думаете
о
том,
что
сделал
Господь
Every
victory
that
he
has
won
Каждая
победа,
которую
он
одержал
The
fact
that
you
did
not
make
it
here
on
your
own
Тот
факт,
что
вы
не
добрались
сюда
самостоятельно
It
ought
to
make
you
say
(thank
you)
Это
должно
заставить
вас
сказать
(спасибо)
Beloved
when
you
think
about
the
price
you
paid
Любимый,
когда
ты
думаешь
о
цене,
которую
ты
заплатил
How
on
cavalry
your
soul
he
saved
Как
на
кавалерии
твою
душу
он
спас
The
fact
that
he
suffered,
bled
and
died
for
your
sin
Тот
факт,
что
он
страдал,
истекал
кровью
и
умер
за
твой
грех
It
ought
to
make
you
say
(thank
you)
Это
должно
заставить
вас
сказать
(спасибо)
Thanks
not
expresses
no
thanks
at
all
Спасибо
не
выражает
никакой
благодарности
вообще
Every
now
and
then
you
ought
to
testify
Время
от
времени
вы
должны
давать
показания
Cause
we
overcome
by
the
blood
of
the
lamb
Потому
что
мы
побеждаем
кровью
Агнца
And
the
word
of
our
testimony
И
слово
нашего
свидетельства
He
saved
me
(he
saved
me),
he
raised
me
(he
saved
me)
Он
спас
меня
(он
спас
меня),
он
вырастил
меня
(он
спас
меня)
He
healed
me
(he
healed
me)
and
he
felt
me
(he
felt
me)
Он
исцелил
меня
(он
исцелил
меня)
и
он
почувствовал
меня
(он
почувствовал
меня)
I
love
him
(I
love
him),
I
love
him
(I
love
him),
I
love
him
Я
люблю
его
(я
люблю
его),
я
люблю
его
(я
люблю
его),
я
люблю
его
Lift
everything
(your
last
breath,
lift
your
voice
and
say)
Поднимите
все
(ваш
последний
вздох,
повысьте
свой
голос
и
скажите)
You
ought
to
tell
him
(Lord
I
thank
you)
Ты
должен
сказать
ему
(Господи,
я
благодарю
тебя)
Beloved,
I
don't
know
what
you
been
going
through
Любимая,
я
не
знаю,
через
что
тебе
пришлось
пройти
But
I
know
that
he's
been
good
to
you
Но
я
знаю,
что
он
был
добр
к
тебе
Because
you're
still
alive
today,
that's
enough
Потому
что
ты
все
еще
жив
сегодня,
этого
достаточно
To
open
up
your
mouth
and
say
(thank
you)
Чтобы
открыть
свой
рот
и
сказать
(спасибо)
Beloved,
yes
he
did
it
once
and
he'll
do
it
again
Возлюбленный,
да,
он
сделал
это
однажды,
и
он
сделает
это
снова
Because
he's
always
been
the
type
of
friend
Потому
что
он
всегда
был
таким
другом
He's
the
same
yesterday,
today
and
forever
Он
тот
же
вчера,
сегодня
и
вовеки
You
really
ought
to
say
(thank
you)
Вы
действительно
должны
сказать
(спасибо)
(Thanks
not
expresses
no
thanks
at
all)
(Благодарность
не
выражает
никакой
благодарности
вообще)
(And
every
now
and
then
you
ought
to
testify)
(И
время
от
времени
вы
должны
давать
показания)
(We
overcome
by
the
blood
of
the
lamb)
(Мы
побеждаем
кровью
агнца)
(And
the
word
of
our
testimony)
(И
слово
нашего
свидетельства)
He
saved
me
(he
saved
me),
and
he
raised
me
(he
saved
me)
Он
спас
меня
(он
спас
меня),
и
он
вырастил
меня
(он
спас
меня)
Man
he
healed
me
(he
healed
me)
and
he
felt
me
(he
felt
me)
Чувак,
он
исцелил
меня
(он
исцелил
меня)
и
он
почувствовал
меня
(он
почувствовал
меня)
I
love
him
(I
love
him),
I
love
him
(I
love
him),
I
love
him
Я
люблю
его
(я
люблю
его),
я
люблю
его
(я
люблю
его),
я
люблю
его
Lift
everything
(your
last
breath,
lift
your
voice
and
say)
Поднимите
все
(ваш
последний
вздох,
повысьте
свой
голос
и
скажите)
Lord
I
thank
you
(Lord
I
thank
you)
Господь,
я
благодарю
тебя
(Господь,
я
благодарю
тебя)
He
saved
me
(he
saved
me),
and
he
raised
me
(he
saved
me)
Он
спас
меня
(он
спас
меня),
и
он
вырастил
меня
(он
спас
меня)
Man
he
healed
me
(he
healed
me)
and
he
felt
me
(he
felt
me)
Чувак,
он
исцелил
меня
(он
исцелил
меня)
и
он
почувствовал
меня
(он
почувствовал
меня)
Said
I
love
him
(I
love
him),
I
love
him
(I
love
him),
say
I
love
him
Сказал,
что
я
люблю
его
(я
люблю
его),
я
люблю
его
(я
люблю
его),
скажи,
что
я
люблю
его
And
everything
(your
last
breath,
lift
your
voice
and
say)
И
все
(твой
последний
вздох,
возвысь
свой
голос
и
скажи)
Now
tell
the
lord
(Lord
I
thank
you)
Теперь
скажи
господу
(Господь,
я
благодарю
тебя)
(Thank
you
for
your
love)
I
gotta
thank
this
time
to
tell
you
thank
you
(Спасибо
тебе
за
твою
любовь)
Я
должен
поблагодарить
это
время,
чтобы
сказать
тебе
спасибо
(Thank
you)
Because
you
made
the
way
of
the
[?]
(Спасибо
вам)
Потому
что
ты
проложил
путь
к
[?]
(Thank
you
for
your
love)
You
loved
me
when
I
didn't
have
anybody
to
love
me
(Спасибо
тебе
за
твою
любовь)
Ты
любил
меня,
когда
у
меня
не
было
никого,
кто
мог
бы
любить
меня
(Thank
you)
That's
why
I've
got
to
tell
you
(Спасибо
вам)
Вот
почему
я
должен
тебе
сказать
(Thank
you
for
your
grace)
I
thank
you
for
the
grace
that
I
did
not
deserve
(Благодарю
вас
за
вашу
милость)
Я
благодарю
тебя
за
милость,
которой
я
не
заслуживал
(Thank
you)
Thank
you
for
your
grace
(Спасибо
вам)
Благодарю
вас
за
вашу
милость
(Thank
you
for
your
grace)
Lord
I
thank
you
(Благодарю
тебя
за
твою
милость)
Господь,
я
благодарю
тебя
(Lord
I
thank
you)
I
want
to
thank
you
(Господи,
я
благодарю
тебя)
Я
хочу
поблагодарить
вас
(Thank
you
for
your
blessings)
Blessings,
not
just
once
but
uh
(Спасибо
вам
за
ваши
благословения)
Благословения,
не
только
один
раз,
но...
(Thank
you)
Not
just
twice
but
uh,
you
blessed
me
all
over
(Спасибо
вам)
Не
только
дважды,
но,
э-э,
ты
благословил
меня
повсюду
(Thank
you
for
your
blessings)
And
all
over
again,
that's
why
I
love
you
(Спасибо
вам
за
ваши
благословения)
И
снова,
вот
почему
я
люблю
тебя
(Thank
you)
Favors
(Спасибо
вам)
Благосклонности
(Thank
you
for
favors)
I
love
you
because
you
favored
me
(Спасибо
вам
за
одолжения)
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
благоволил
мне
(Thank
you
for
favors)
I'm
so
[?]
(Спасибо
вам
за
одолжения)
Я
такой
[?]
(Thank
you
for
favors)
Lord
I
give
you
all
the
glory
(Благодарю
тебя
за
милости)
Господь,
я
даю
тебе
всю
славу
So
lift
everything
(your
last
breath,
lift
your
voice
and
say)
Так
что
поднимите
все
(ваш
последний
вздох,
повысьте
свой
голос
и
скажите)
Lord
I
thank
you
(Lord
I
thank
you)
Господь,
я
благодарю
тебя
(Господь,
я
благодарю
тебя)
You
don't
understand,
you
think
I'm
here
because
of
who
I
am
Ты
не
понимаешь,
ты
думаешь,
что
я
здесь
из-за
того,
кто
я
есть
But
I
understand
that
the
favor
that
he
gave
me
ain't
because
of
who
I
am
Но
я
понимаю,
что
услуга,
которую
он
оказал
мне,
не
из-за
того,
кто
я
есть
But
it's
because
of
who
I
know
Но
это
из-за
того,
кого
я
знаю
(Thank
you
for
favors)
I
thank
you
for
a
favor
(Спасибо
вам
за
одолжения)
Я
благодарю
вас
за
одолжение
(Thank
you
for
favors)
A
melody
favor
(Спасибо
вам
за
одолжения)
Мелодия
одолжения
(Thank
you
for
favors)
[?]
favor
(Спасибо
вам
за
одолжения)
[?]
одолжение
(Thank
you
for
favors)
You
never
left
me
(Спасибо
вам
за
одолжения)
Ты
никогда
не
покидал
меня
(You
never
left
me)
When
my
mother
and
father
forsake
me
(Ты
никогда
не
покидал
меня)
Когда
мои
мать
и
отец
оставляют
меня
(You
never
left
me)
You
were
with
me
all
the
time
(Ты
никогда
не
покидал
меня)
Ты
был
со
мной
все
это
время
(You
never
left
me)
To
love
me,
to
cradle
me
(Ты
никогда
не
покидал
меня)
Любить
меня,
убаюкивать
меня
Lift
everything
(your
last
breath)
Поднимите
все
(ваш
последний
вздох)
If
you've
got
breath
in
your
body,
lift
your
voice
and
sing
(Lord
I
thank
you)
Если
у
тебя
есть
дыхание
в
теле,
возвысь
свой
голос
и
пой
(Господи,
я
благодарю
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Lindsey, Marvin Sapp, Jarmone Davis
Attention! Feel free to leave feedback.