Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Piosenka Dla Przyjaciela
Gdy
się
znajduje
przyjaciela
Когда
есть
друг
To
każdy
dzień
jest
jak
niedziela
Это
каждый
день,
как
воскресенье
Gdy
się
znajduje
przyjaciela
Когда
есть
друг
Słoneczny
promyk
z
nieba
strzela
Солнечный
луч
с
неба
стреляет
Jaśnieje
wzrok
Сияет
зрение
I
słowo
słowa
się
nie
boi
И
слово
слова
не
боится
Obrus
się
bieli,
chleb
się
kroi
Скатерть
белеет,
хлеб
режется
Gdy
spadnie
zmierzch
Когда
опускаются
сумерки
Światło
rozsądku
mrok
przewierca
Свет
разума
мрак
просверливает
I
jest
pogadać
z
kim
И
есть
разговор
с
кем
Pomilczeć
też
Молчать
тоже
A
jeśli
przyjdzie
w
dwie
przeciwne
strony
ruszyć
И
если
он
придет
в
две
противоположные
стороны
двигаться
Jeśli
to
przyjaźń
nic
przyjaźni
tej
nie
wzruszy
Если
это
дружба,
ничто
дружбы
не
тронет
I
z
końca
świata
Ci
napiszą
sms
И
с
конца
света
тебе
напишут
смс
Jeśli
to
jest
prawdziwa
przyjaźń
Если
это
настоящая
дружба
Tak
zdarza
się
zazwyczaj,
lecz
pamiętać
warto
Обычно
так
бывает,
но
помнить
стоит
Że
los
czasami
umie
zagrać
czarną
kartą
Что
судьба
иногда
умеет
играть
черной
карточкой
I
choć
nie
wróży
tego
żaden
gest
ni
znak
И
хотя
это
не
предвещает
ни
жеста,
ни
знака
To
już
się
stało
Это
уже
произошло
A
Ty
wtedy
myślisz
tak
А
ты
тогда
так
думаешь
Kiedy
się
traci
przyjaciela
Когда
теряешь
друга
Deszczem
zasnuwa
się
niedziela
Дождем
засыпает
воскресенье
Szarzeje
czas
Серое
время
Kiedy
się
traci
przyjaciela
Когда
теряешь
друга
Nadziei
drzewko
się
spopiela
Надежда
дерево
сгорело
Co
rosło
w
nas
Что
росло
в
нас
I
czarny
smutek
świat
przesłania
И
черная
печаль
мир
посылает
I
w
sercu
mnożą
się
pytania
И
в
сердце
множатся
вопросы
Dlaczego?
Jak?
Почему?
Как?
Czemu
tak
los
żartuje
z
nami
Почему
судьба
так
шутит
с
нами
Czemu
się
gwiazdy
nad
głowami
Почему
звезды
над
головами
Natrętnych
pytań
długo
w
noc
Cię
męczy
szereg
Назойливые
вопросы
долго
в
ночь
утомляет
вас
ряд
Przecież
przyjaciół
ma
się
w
życiu
trzech
lub
czterech
Ведь
друзей
в
жизни
три-четыре
I
łatwo
w
skutek
zimnych
gwiazd
obrotów
złych
И
легко
в
результате
холодных
звезд
вращения
злых
Spotkać
samotność
Встретить
одиночество
Gdy
przyjaciół
stracisz
swych
Когда
ты
потеряешь
своих
друзей
A
czas
przesiewa
dalej
piach
i
popatrz
oto
И
время
просеивает
песок
и
Смотри
вот
W
czasu
klepsydrze
nagle
błyśnie
szczere
złoto
В
песочных
часах
вдруг
вспыхнет
искреннее
золото
To
nowa
przyjaźń
Это
новая
дружба
Nowa
szansa,
nowy
szlak
Новый
шанс,
новый
след
Więc
chroń
tę
szansę
i
zaśpiewaj
sobie
tak:
Так
что
защити
этот
шанс
и
пой
себе
так:
Gdy
się
znajduje
przyjaciela...
Когда
есть
друг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrzej brzeski
Attention! Feel free to leave feedback.