Lyrics and translation Master P - Anything goes
This
dope
shit
done
got
a
lot
of
my
niggas
Эта
дурь
достала
многих
моих
ниггеров
Taken
out
the
game
Вывели
из
игры
And
to
my
brother
Kevin
Miller,
rest
in
peace
fool
И
моему
брату
Кевину
Миллеру,
Покойся
с
миром,
дурак.
Growing
up
in
the
Calliope,
New
Orleans
to
be
exact
g
Я
вырос
в
каллиопе,
точнее,
в
Новом
Орлеане.
I
had
to
pack
a
gat
I
thought
somebody
was
out
to
kill
me
Мне
пришлось
взять
пистолет,
я
думал,
что
кто-то
хочет
убить
меня.
I'm
paranoid
I
toss
and
turn
in
my
sleep
g
У
меня
паранойя,
я
ворочаюсь
во
сне.
My
best
friend
done
turned
into
my
motherfucking
enemy
Мой
лучший
друг
превратился
в
моего
гребаного
врага
19
years
old
gold
fronts
and
a
mean
mug
19
лет
золотые
фасады
и
мерзкая
рожа
I
hooked
up
with
my
little
cousin
Jimmy
Я
связалась
со
своим
маленьким
кузеном
Джимми.
Learned
to
slang
drugs
Научился
употреблять
наркотики.
A
lot
of
shit
done
changed
in
my
fucking
neighborhood
В
моем
гребаном
районе
многое
изменилось
This
fast
cash
got
the
P
living
no
good
Эта
быстрая
наличка
не
принесла
Пи
жизни
ничего
хорошего
I'm
deep
up
in
this
shit
and
ain't
no
turning
back
Я
по
уши
увяз
в
этом
дерьме
и
пути
назад
нет
Me
and
my
cousin?
say
I
got
him
for
a
fucking
sack
Я
и
мой
двоюродный
брат?
- скажите,
что
я
заполучил
его
за
гребаный
мешок.
I
told
him
check
his
bitch,
but
he
didn't
here
me
though
Я
велел
ему
проверить
свою
сучку,
но
он
меня
не
послушал.
He
didn't
believe
that
his
bitch
was
out
smoking
dope
Он
не
верил,
что
его
сучка
курит
дурь.
Now
I
gotta
stand
on
my
own
2
Теперь
я
должен
стоять
на
своем
2
I
came
in
this
world
by
myself
Я
пришел
в
этот
мир
один.
That's
the
way
I'm
gone
die
fool
Вот
так
я
и
уйду
умри
дурак
One
year
later
and
my
cousin
doing
life
on
a
case
Год
спустя
мой
двоюродный
брат
пожизненно
отсидел
по
делу.
I
moved
to
Richmond
California
just
to
fucking
get
away
Я
переехал
в
Ричмонд
штат
Калифорния
Просто
чтобы
сбежать
Bumped
into
my
partner
King
from
New
Orleans
Наткнулся
на
своего
партнера
Кинга
из
Нового
Орлеана
He
couldn't
find
a
job
and
I'm
back
to
slanging
amphetamines
Он
не
смог
найти
работу,
и
я
вернулся
к
употреблению
амфетаминов.
And
everything
was
cool
for
a
fucking
while
g
И
все
было
круто
какое-то
гребаное
время.
Til
I
went
to
this
club
and
this
fool
tried
me
Пока
я
не
пошел
в
этот
клуб
и
этот
дурак
не
испытал
меня
We
in
the
back
with
some
bitches
counting
hundreds
Мы
на
заднем
сиденье
с
какими-то
суками,
считающими
сотни.
Til
these
suckers
walked
up
and
said
jack
Пока
эти
сосунки
не
подошли
и
не
сказали
Джек
These
niggas
from
the
country
Эти
ниггеры
из
сельской
местности
We
didn't
have
no
gats,
I
had
to
make
a
g
move
У
нас
не
было
Гатса,
я
должен
был
сделать
шаг
Гатса.
Connects
and
head
butting,
that's
how
I
did
this
fool
Связывает
и
бодает
головой,
Вот
как
я
сделал
этого
дурака
King
G
hit
this
boy
with
a
upper
cut
Король
Джи
ударил
этого
парня
верхним
порезом
30
days
in
the
county,
but
we
didn't
give
a
fuck
30
дней
в
округе,
но
нам
было
наплевать.
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Life's
a
trip,
but
that's
how
the
game
goes
Жизнь-это
путешествие,
но
такова
игра.
Hood
riding,
homicide
4 deep
with
them
gats
cocked
Верхом
на
капюшоне,
убойный
отдел
№ 4,
с
поднятыми
стволами.
Ready
to
put
some
fools
on
they
back
Готовы
посадить
несколько
дураков
себе
на
спину
1,
2,
3 a
nigga
slanging
keys
1,
2,
3 ниггер,
бряцающий
ключами.
But
why
you
have
to
mess
with
P
Но
зачем
тебе
связываться
с
Пи
Hood
riding,
homicide
4 deep
with
them
gats
cocked
Верхом
на
капюшоне,
убойный
отдел
№ 4,
с
поднятыми
стволами.
Ready
to
put
some
fools
on
they
biggety
back
Готовы
поставить
несколько
дураков
на
их
большую
спину
Released
from
the
county
on
a
PO
Освобожден
из
округа
по
обвинению
в
мошенничестве.
The
only
way
to
get
back
on
my
feet
is
slang
that
diggety
dope
Единственный
способ
снова
встать
на
ноги-это
сленг,
эта
грязная
дурь.
Hooked
up
with
my
partner,
my
cutty
mac
Переспал
со
своей
партнершей,
моей
Катти
Мак.
Two
days
later
I'm
back
rolling
motherfucking
black
Через
два
дня
я
снова
катаюсь
в
гребаном
черном
Lexus
coup
with
a
droptop
Benz
Лексус
купе
с
откидным
верхом
Бенц
And
in
the
glove
compartment
you'll
find
about
33,
000
ends
А
в
бардачке
вы
найдете
около
33
000
концов.
I
ain't
tripping
cause
the
game
get
deep
though
Но
я
не
спотыкаюсь
потому
что
игра
зашла
слишком
далеко
Got
a
phone
call,
couldn't
sleep
bro
Мне
позвонили,
я
не
мог
заснуть,
братан.
They
say
my
little
brother
died
back
in
New
Orleans
Говорят,
Мой
младший
брат
умер
в
Новом
Орлеане.
Pop
pop
boom
and
it
killed
him,
here
him
scream
Бум-Бум-Бум,
и
это
убило
его,
вот
он
кричит
But
I
ain't
tripping
cause
mama
still
here
a
cry
Но
я
не
спотыкаюсь
потому
что
мама
все
еще
плачет
In
Richmond
one
day
the
P
is
gonna
die
В
Ричмонде
однажды
Пи
умрет
And
if
I
do
I
guess
I'm
going
out
like
a
g
though
И
если
я
это
сделаю
то
думаю
что
выйду
из
игры
как
гангстер
Like
the
movie
on
the
motherfucking
Untouchables
Как
в
фильме
о
гребаных
неприкасаемых
So
when
I
go
out,
I
know
I'm
fucking
living
wrong
Поэтому,
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
знаю,
что,
черт
возьми,
живу
неправильно
They
betta
take
me
out
like
fucking
Al
Capone
Они
лучше
убьют
меня
как
чертов
Аль
Капоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigg Nate
Attention! Feel free to leave feedback.