Lyrics and translation Mathieu Boogaerts - Quel été 2000
C'est
quoi
ce
temps
pourri
Что
это
за
гнилая
погода?
On
est
pourtant
lundi
Тем
не
менее,
сегодня
понедельник.
C'est
les
vacances
qui
commencent
Это
праздник,
который
начинается
C'est
pas
c'qu'elle
avait
dit
Это
не
то,
что
она
сказала
La
météorologie
Метеорология
Du
soleil
sur
toute
la
France
Солнце
над
всей
Францией
Franchement
c'est
pas
très
heureux
Честно
говоря,
это
не
очень
приятно
Regardez
comme
il
pleut
Смотри,
Как
идет
дождь
Tu
parles
d'un
mois
de
juillet
Ты
говоришь
о
июльском
месяце
Si
au
moins
on
était
deux
Если
бы
нас
было
хотя
бы
двое
Si
j'étais
amoureux
Если
бы
я
был
влюблен
Sous
la
pluie
je
chanterais
Под
дождем
я
бы
спел
Des
airs
du
soleil
Из
воздуха
солнца
Des
choses
bien
plus
gaies
Гораздо
более
веселые
вещи
Un
peu
caramel
Немного
карамели
Mais
non,
non
Но
нет,
нет
Je
suis
là
comme
un
Я
здесь,
как
один
Comme
un
parisien
Как
парижанин
Tout
seul
c'est
moi
dans
une
purée
d'pois
Я
один
в
гороховом
пюре.
J'aime
pas
les
gens
qui
se
plaignent
Мне
не
нравятся
люди,
которые
жалуются
Mais
cette
fois
j'les
comprends
Но
на
этот
раз
я
их
понимаю
Faudrait
que
j'me
renseigne
Мне
нужно
кое-что
выяснить.
A
qui
se
plaignent
ces
gens
Кому
жалуются
эти
люди
Quand
il
fait
mauvais
temps
Когда
плохая
погода
Qu'on
me
dise
à
quelle
enseigne
Пусть
мне
скажут,
на
какой
вывеске
Je
sais
ça
fait
neuneu
Я
знаю,
это
придурок
De
ne
parler
que
de
Говорить
только
о
La
pluie
et
du
beau
temps
Дождь
и
хорошая
погода
Mais
mesdames
et
messieurs
Но
дамы
и
господа
Si
j'étais
amoureux
Если
бы
я
был
влюблен
Sous
la
pluie
je
chanterais
Под
дождем
я
бы
спел
Des
airs
du
soleil
Из
воздуха
солнца
Des
choses
bien
plus
gaies
Гораздо
более
веселые
вещи
Un
peu
caramel
Немного
карамели
Mais
non,
non
Но
нет,
нет
Je
suis
là
comme
un
Я
здесь,
как
один
Comme
un
parisien
Как
парижанин
Tout
seul
c'est
moi
dans
une
purée
d'pois
Я
один
в
гороховом
пюре.
Quel
été
2000
Каким
летом
2000
г.
A
pondre
des
pendules
Ставить
маятники
Complètement
inutile
Совершенно
бесполезный
A
pondre
une
pendule
Чтобы
повесить
маятник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Andre Boogaerts
Album
2000
date of release
24-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.