Lyrics and translation Matt Cardle - Reflections
Flickin′
channels
in
my
hotel
room
Переключаю
каналы
в
своем
гостиничном
номере.
On
a
trip
I
always
thought
I'd
take
with
you
Я
всегда
думал,
что
возьму
тебя
с
собой
в
путешествие.
My
heart
was
lifted
by
a
telephone
ring
Мое
сердце
воспряло
от
телефонного
звонка.
I
thought
you′d
changed
your
mind
Я
думал,
ты
передумала.
And
say
it's
true
И
скажи,
что
это
правда.
If
only,
if
only
Если
бы
только,
если
бы
только
...
I'd
seized
the
moment
when
you
loved
me
Я
ловил
момент,
когда
ты
любил
меня.
You′d
be
here
with
me
Ты
была
бы
здесь
со
мной.
Reflections
of
a
wasted
love
Размышления
о
потерянной
любви
You
don′t
know
what
you've
lost
until
she′s
given
up
Ты
не
поймешь,
что
потерял,
пока
она
не
сдастся.
I
had
to
lose
you
to
learn
Мне
пришлось
потерять
тебя,
чтобы
научиться.
You
don't
know
what
you′ve
lost
until
she's
gone
Ты
не
знаешь,
что
потерял,
пока
она
не
уйдет.
Never
thought
that
you′d
have
gone
this
far
Никогда
не
думал,
что
ты
зайдешь
так
далеко.
Guessed
I'd
always
have
just
one
more
chance
Я
думал,
что
у
меня
всегда
будет
еще
один
шанс.
I
never
thought
that
you
could
break
my
heart
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
разбить
мне
сердце.
If
only
I
could
change
our
circumstance
Если
бы
я
только
мог
изменить
наши
обстоятельства
If
only,
if
only
Если
бы
только,
если
бы
только
...
I'd
seized
the
moment
when
you
loved
me
Я
ловил
момент,
когда
ты
любил
меня.
You′d
be
here
with
me
Ты
была
бы
здесь
со
мной.
Reflections
of
a
wasted
love
Размышления
о
потерянной
любви
You
don′t
know
what
you've
got
until
she′s
given
up
Ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
она
не
сдастся.
I
had
to
lose
you
to
learn
Мне
пришлось
потерять
тебя,
чтобы
научиться.
The
clock's
been
tickin′,
the
clock's
been
tickin′
Часы
тикают,
часы
тикают.
You
don't
know
what
you've
lost
until
she′s
gone
Ты
не
знаешь,
что
потерял,
пока
она
не
уйдет.
Maybe
it′s
all
too
late,
Может
быть,
уже
слишком
поздно,
(If
you're
never
gonna
tell
me
why,
then
I′m
never
gonna
say
goodbye)
(Если
ты
никогда
не
скажешь
мне
почему,
то
я
никогда
не
скажу
"прощай").
Maybe
it's
all
too
late,
Может
быть,
уже
слишком
поздно,
(If
you′re
never
gonna
tell
me
why,
then
I'm
never
gonna
say
goodbye)
(Если
ты
никогда
не
скажешь
мне
почему,
то
я
никогда
не
скажу
"прощай").
Reflections
of
a
wasted
love
Размышления
о
потерянной
любви
You
don′t
know
what
you've
lost
until
she's
given
up
Ты
не
поймешь,
что
потерял,
пока
она
не
сдастся.
I
had
to
lose
you
to
learn
Мне
пришлось
потерять
тебя,
чтобы
научиться.
You
don′t
know
what
you′ve
lost
until
she's
given
up
Ты
не
поймешь,
что
потерял,
пока
она
не
сдастся.
Reflections
of
a
wasted
love
Размышления
о
потерянной
любви
′Cause
the
clock's
been
tickin′,
the
clock's
been
tickin′
Потому
что
часы
тикают,
часы
тикают.
You
don't
know
what
you've
lost
until
she′s
gone
Ты
не
знаешь,
что
потерял,
пока
она
не
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thelonious Monk, Monk Thelonious
Album
Letters
date of release
14-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.