Lyrics and translation Matthias Schweighöfer - Melodie
Alles
immer
noch
Ballast
in
mei'm
Kopf
Все
это
все
еще
остается
балластом
в
моей
голове.
Fuck,
ich
häng'
am
Tropf,
ey
Черт,
я
застрял
на
капельнице,
эй
Ich
weiß,
was
ich
and
dir
hab'
Я
знаю,
что
у
меня
и
у
тебя
есть
Mann,
bin
ich
im
Sack
Чувак,
я
в
тупике
Krank,
dass
du
mir
noch
fehlst
Болен,
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Denk'
mir
maximale
Kraft
Думай
обо
мне
с
максимальной
силой
Alles
muss
im
Takt
Все
должно
быть
в
такт
Denn
wir
können
uns
nicht
sehen
Потому
что
мы
не
можем
видеть
друг
друга,
Hab'
gedacht
ich
nehm'
dir
was
auf
Я
думал,
я
подберу
тебе
что-нибудь
Bis
wir
uns
endlich
verstehen
Пока
мы,
наконец,
не
поймем
друг
друга
Eigentlich
bin
ich
ja
Schauspieler
На
самом
деле,
я
ведь
актер
Und
jetzt
werd'
ich
MTV-Star
И
теперь
я
собираюсь
стать
звездой
MTV
Alle
fragen:
"Wer
ist
denn
die
da?
Все
спрашивают:
"А
кто
это
там?
Für
wen
ist
dieses
Lied?
Для
кого
эта
песня?
Heißt
sie
Sarah
oder
Tina?"
Ее
зовут
Сара
или
Тина?"
Doch
deinen
Namen
verrat'
ich
niemand
Но
я
никому
не
изменяю
твоего
имени,
Hoff'
du
hörst
dir
dieses
Lied
an
Надеюсь,
ты
послушаешь
эту
песню
Nur
für
dich
ist
diese
Melodie
Только
для
тебя
эта
мелодия
Das
ist
deine
Melodie
Это
твоя
мелодия
Für
dich
ist
diese
Melodie
Для
тебя
эта
мелодия
Schön,
dass
es
dich
gibt
Рад,
что
ты
существуешь
Das
ist
deine
Melo-
Это
твоя
мелодия-
Es
rattert
immer
noch
Это
все
еще
гремит
Alles
immer
noch
Katastrophe,
doch
hey
Все
по-прежнему
катастрофа,
но
эй
Ich
seh'
dich
noch
fast
schon
zu
viel
zu
oft
Я
все
еще
почти
вижу
тебя
слишком
часто,
слишком
часто
Ja,
das
tut
mir
noch
weh
Да,
мне
все
еще
больно
от
этого
Bleibe
wach
bis
in
die
Nacht
Не
спи
до
ночи
Mach'
'n
Track
mit
Bass
Сделай
трек
с
басом
Tank'
so
wieder
Kraft,
ey
Заправляйся
так,
чтобы
восстановить
силы,
Эй.
Zeig'
so,
was
ich
noch
für
dich
fühl'
Так
покажи,
что
я
все
еще
чувствую
к
тебе
Bist
du
mich
endlich
verstehst
(du
mich
endlich
verstehst)
Ты
наконец-то
понимаешь
меня
(ты
наконец-то
понимаешь
меня)
Eigentlich
bin
ich
ja
Schauspieler
На
самом
деле,
я
ведь
актер
Und
jetzt
werd'
ich
MTV-Star
И
теперь
я
собираюсь
стать
звездой
MTV
Alle
fragen:
"Wer
ist
denn
die
da?
Все
спрашивают:
"А
кто
это
там?
Für
wen
ist
dieses
Lied?
Для
кого
эта
песня?
Heißt
sie
Sarah
oder
Tina?"
Ее
зовут
Сара
или
Тина?"
Doch
deinen
Namen
verrat'
ich
niemand
Но
я
никому
не
изменяю
твоего
имени,
Hoff'
du
hörst
dir
dieses
Lied
an
Надеюсь,
ты
послушаешь
эту
песню
Nur
für
dich
ist
diese
Melodie
Только
для
тебя
эта
мелодия
Das
ist
deine
Melodie
Это
твоя
мелодия
Für
dich
ist
diese
Melodie
Для
тебя
эта
мелодия
Schön,
dass
es
dich
gibt
Рад,
что
ты
существуешь
Das
ist
deine
Melo-
Это
твоя
мелодия-
Nur
für
dich
ist
diese
Melodie
Только
для
тебя
эта
мелодия
Das
ist
deine
Melodie
Это
твоя
мелодия
Für
dich
ist
diese
Melodie
Для
тебя
эта
мелодия
Schön,
dass
es
dich
gibt
Рад,
что
ты
существуешь
Das
ist
deine
Melodie.
Это
твоя
мелодия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farsad Zoroofchi, Matthias Schweighoefer
Album
Hobby
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.