Lyrics and translation Maureen McGovern - Can't Take My Eyes Off You
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
heaven
to
touch
Прикоснуться
к
тебе
было
бы
подобно
раю.
I
wanna
hold
you
so
much
Я
так
хочу
обнять
тебя
At
long
last
love
has
arrived,
Наконец-то
пришла
любовь,
And
I
thank
God
I'm
alive
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жива.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Pardon
the
way
that
I
stare
Прости,
что
я
так
пялюсь
на
тебя.
There's
nothing
else
to
compare
Больше
не
с
чем
сравнивать.
The
sight
of
you
makes
me
weak
Вид
тебя
делает
меня
слабым.
There
are
no
words
left
to
speak
У
меня
не
осталось
слов.
But
if
you
feel
like
I
feel,
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Please
let
me
know
that
it's
real
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
что
это
правда.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
and
if
it's
quite
alright,
Я
люблю
тебя,
детка,
И
если
все
в
порядке,
I
need
you,
baby,
to
warm
the
lonely
night
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согреть
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby,
trust
in
me
when
I
say
Я
люблю
тебя,
детка,
верь
мне,
когда
я
говорю
это.
Oh,
pretty
baby,
don't
bring
me
down,
I
pray
О,
прелестная
крошка,
не
подведи
меня,
молю
тебя.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay
О,
прелестная
малышка,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься.
And
let
me
love
you,
baby
И
позволь
мне
любить
тебя,
детка.
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
heaven
to
touch
Прикоснуться
к
тебе
было
бы
подобно
раю.
I
wanna
hold
you
so
much
Я
так
хочу
обнять
тебя
At
long
last
love
has
arrived,
Наконец-то
пришла
любовь,
And
I
thank
God
I'm
alive
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жива.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
and
if
it's
quite
alright,
Я
люблю
тебя,
детка,
И
если
все
в
порядке,
I
need
you,
baby,
to
warm
the
lonely
night
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согреть
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby,
trust
in
me
when
I
say
Я
люблю
тебя,
детка,
верь
мне,
когда
я
говорю
это.
(Repeat
and
fade
out)
(Повторяется
и
исчезает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio, Robert Gaudio
Attention! Feel free to leave feedback.