Lyrics and translation Maurice Chevalier - Y'a d'la joie - Remastered
Y'a
d'la
joie
bonjour
bonjour
les
hirondelles
Есть
Радость,
привет,
привет,
ласточки.
Y'a
d'la
joie
dans
le
ciel
par-dessus
le
toit
В
небе
над
крышей
есть
радость
Y'a
d'la
joie
et
du
soleil
dans
les
ruelles
В
переулках
радость
и
солнце
Y'a
d'la
joie
partout
y
a
d'la
joie
Повсюду
Радость,
повсюду
Радость.
Tout
le
jour,
mon
cœur
bat,
chavire
et
chancelle
Весь
день
мое
сердце
бьется,
шатается
и
шатается.
C'est
l'amour
qui
vient
avec
je
ne
sais
quoi
Это
любовь,
которая
приходит
с
этим,
я
не
знаю,
что
C'est
l'amour
bonjour,
bonjour
les
demoiselles
Это
любовь
Доброе
утро,
привет,
девушки
Y'a
d'la
joie
partout
y'a
d'la
joie
Повсюду
Радость,
повсюду
Радость.
Le
gris
boulanger
bat
la
pâte
à
pleins
bras
Серый
пекарь
бьет
тесто
в
полную
силу
Il
fait
du
bon
pain
du
pain
si
fin
que
j'ai
faim
Он
делает
хороший
хлеб
из
такого
тонкого
хлеба,
что
я
проголодался.
On
voit
le
facteur
qui
s'envole
là-bas
Мы
видим,
как
почтальон
улетает
туда
Comme
un
ange
bleu
portant
ses
lettr's
au
Bon
Dieu
Как
Голубой
ангел,
несущий
свои
буквы
доброму
Богу
Miracle
sans
nom
à
la
station
Javel
Безымянное
чудо
на
станции
отбеливатель
On
voit
le
métro
qui
sort
de
son
tunnel
Мы
видим,
как
метро
выходит
из
своего
туннеля
Grisé
de
ciel
bleu
de
chansons
et
de
fleurs
Серым
голубым
небом
песен
и
цветов
Il
court
vers
le
bois
il
court
à
tout'vapeur
Он
бежит
к
лесу,
он
бежит
на
всех
парах.
Y'a
d'la
joie
la
Tour
Eiffel
part
en
balade
Есть
радость,
что
Эйфелева
башня
отправляется
на
прогулку
Comme
un'
foll'
elle
saut'
la
Seine
à
pieds
joints
Как
"Фолл",
она
прыгает
по
Сене
со
связанными
ногами
Puis
ell'
dit:
Потом
она
сказала::
Tant
pis
pour
moi
si
j'suis
malade
Мне
очень
плохо,
если
я
болен
J'm'ennuyais
tout'
seul'
dans
mon
coin
Мне
было
скучно
в
одиночестве
в
своем
углу
Y'a
d'la
joie
le
percepteur
met
sa
jaquette
Есть
радость,
что
сборщик
налогов
надевает
свою
куртку
Plie
boutique
et
dit
d'un
air
très
doux,
très
doux
Складывает
магазин
и
говорит
очень
мягко,
очень
нежно
Bien
l'bonjour,
pour
aujourd'hui
finie
la
quête
Ну,
здравствуй,
на
сегодня
закончились
поиски
Messieurs
gardez
tout
Господа,
сохраняйте
все
Mais
soudain
voilà
je
m'éveill'
dans
mon
lit
Но
вдруг
я
просыпаюсь
в
своей
постели
Donc
j'avais
rêvé,
oui,
car
le
ciel
est
gris
Так
что
я
мечтал,
да,
потому
что
небо
серое
Il
faut
se
lever,
se
laver,
se
vêtir
Нужно
встать,
умыться,
одеться.
Et
ne
plus
chanter
si
l'on
a
plus
rien
à
dir'
И
перестань
петь,
если
нам
больше
нечего
сказать.
Mais
je
crois
pourtant
que
ce
rêve
a
du
bon
Но
я
все
же
верю,
что
в
этом
сне
есть
что-то
хорошее
Car
il
m'a
permis
de
faire
une
chanson
Потому
что
он
позволил
мне
написать
песню
Chanson
de
printemps,
chansonnette
d'amour
Весенняя
песня,
Песня
любви
Chanson
de
vingt
ans
chanson
de
toujours.
(Au
1er
refrain)
Песня
двадцати
лет
песня
вечности.
(1
припев)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.