Lyrics and translation Mauro Castillo - Angustia (Te Estoy Llamando)
Angustia (Te Estoy Llamando)
Тревога (Я тебя зову)
Angustia
me
da,
es
lo
que
siento
al
no
tenerte
aquí
Меня
охватывает
тревога,
потому
что
тебя
здесь
нет
Con
todo,
todo
lo
que
te
esperé
saber
Со
всем,
со
всем,
что
я
ждал,
чтобы
узнать
Que
no
pasa
nada
nada,
nada
entre
los
dos
Что
между
нами
ничего
не
происходит
Nostalgia
me
da,
Меня
охватывает
ностальгия,
Pues
presentía
que
no
ibas
a
venir,
yo
loco,
loco
por
saber
de
ti
Ведь
я
чувствовал,
что
ты
не
придешь,
я
был
безумен,
безумен
от
желания
узнать
о
тебе
Ay
tanta
falta
que
me
haces
Мне
тебя
так
не
хватает
Pero
ya
no
contestas
nada,
ya
no
dices
nada
Но
ты
больше
не
отвечаешь,
ты
ничего
не
говоришь
Ay
dime,
porque
no
respondes
О,
скажи
мне,
почему
ты
не
отвечаешь
Ya
se
me
acaban
las
palabras
y
tú
no
quieres
У
меня
уже
закончились
слова,
а
ты
не
хочешь
Te
estoy
llamandoTe
estoy
llamando,
tú
no
respondes
Я
тебя
зову
Я
тебя
зову,
ты
не
отвечаешь
Contéstame
si
es
que
a
tu
corazón,
se
le
olvido
mi
nombre
Ответь
мне,
если
твое
сердце
забыло
мое
имя
Te
estoy
llamando,
llamando
Я
тебя
зову,
зову
Contéstame
si
es
que
a
tu
corazón,
se
le
olvido
mi
nombre
Ответь
мне,
если
твое
сердце
забыло
мое
имя
Angustia
me
da,
pues
presentía
que
no
ibas
a
venir
Меня
охватывает
тревога,
потому
что
я
чувствовал,
что
ты
не
придешь
Yo
loco,
loco
por
saber
de
ti
ay
tanta
falta
que
me
haces
Я
был
безумен,
безумен
от
желания
узнать
о
тебе,
мне
тебя
так
не
хватает
Pero
ya
no
contestas
nada,
ya
no
dices
nada
Но
ты
больше
не
отвечаешь,
ты
ничего
не
говоришь
Ay
dime,
porque
no
respondes
О,
скажи
мне,
почему
ты
не
отвечаешь
Ya
se
me
acaban
las
palabras
y
tú
no
quieres
Llamar
У
меня
уже
закончились
слова,
а
ты
не
хочешь
Звонить
Te
estoy
llamando,
tú
no
respondes
Я
тебя
зову,
ты
не
отвечаешь
Contéstame
si
es
que
a
tu
corazón,
se
le
olvido
mi
nombre
Ответь
мне,
если
твое
сердце
забыло
мое
имя
Te
estoy
llamando,
llamando,
llamando,
tu
no
respondes
Я
тебя
зову,
зову,
зову,
ты
не
отвечаешь
Contéstame
si
es
que
a
tu
corazón,
se
le
olvido
mi
nombre
Ответь
мне,
если
твое
сердце
забыло
мое
имя
Te
estoy
llamando
Я
тебя
зову
Y
yo
en
el
lugar
de
siempre,
ay
por
tu
amor
esperando
И
я
всегда
на
одном
месте,
жду
твоей
любви
Te
estoy
llamando
Я
тебя
зову
Y
es
que
tú
no
te
das
cuenta,
que
yo
te
sigo
buscando
И
ты
не
понимаешь,
что
я
все
еще
тебя
ищу
Te
estoy
llamando
Я
тебя
зову
Ay
te
estoy
llamando,
te
estoy
necesitando
О,
я
тебя
зову,
я
в
тебе
нуждаюсь
Te
estoy
llamando
Я
тебя
зову
En
la
puerta
de
tu
casa,
ven
pero
dime
hasta
cuando
У
дверей
твоего
дома,
скажи
мне,
когда
же
это
закончится
Ve,
contéstame
que
soy
yo,
Mauro
Castillo,
Mauro
Castillo
Ну
же,
ответь
мне:
это
я,
Мауро
Кастильо,
Мауро
Кастильо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.