Maverick Sabre - Emotion (Ain't Nobody) (Threebar Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maverick Sabre - Emotion (Ain't Nobody) (Threebar Remix)




Creep with me, let's take a walk through the north where
Ползи со мной, давай прогуляемся по северу, где ...
It's boom, bye bye for road talking (BANG!)
Это бум, пока-пока для дорожных разговоров (Бах!)
Most my boys got stabbed, means I've been stressing
Большинство моих парней были зарезаны, а это значит, что я нервничал.
How the fuck did I survive? Made my mind my only weapon
Как, черт возьми, я выжил? - сделал свой разум моим единственным оружием.
Want pain? I can give you that
Хочешь боли? - я могу дать тебе это.
Look, I've got dead friends, I can't bring em back
Послушай, у меня есть мертвые друзья, я не могу их вернуть.
Maybe God took them away cause I need angels
Может быть, Бог забрал их, потому что мне нужны ангелы,
Have you ever seen a murder? It'll change you
ты когда-нибудь видел убийство?
Like maybe for the better, maybe for the worst
Может, к лучшему, а может, к худшему.
Might bust a gut, you might write a verse
Может быть, ты надорвешься, может быть, напишешь стих.
Choose wisely, I could show you how the hood do
Выбирай с умом, я мог бы показать тебе, как это делается в капюшоне.
I done seen it bring a killer out of good yout, it's all true
Я видел, как это выводит убийцу из хорошего тебя, это все правда
I don't know about you but listen, I've got dreams
Не знаю, как ты, Но послушай, у меня есть мечты.
To get my family out the hood, as hard as it might be
Вытащить мою семью из гетто, как бы тяжело это ни было.
My parents wasn't born here so fuck the BNP
Мои родители родились не здесь так что к черту BNP
My kids will only know the manor as a football team
Мои дети будут знать поместье только как футбольную команду.
I don't want them growing up like me, the city's cutthroat
Я не хочу, чтобы они росли, как я, городской головорез.
Call the 2-7, I ain't nervous, look who bussed up
Звони в 2-7, я не нервничаю, посмотри, кто подъехал.
I'm too smooth for a postcode punch up
Я слишком гладкий для удара по почтовому индексу.
Plus we all from the same place, mum's crotch
К тому же мы все из одного места, мамина промежность.
Vultures, gorillas, snakes, I crept round them
Стервятники, гориллы, змеи-я ползал вокруг них.
Good kid, mad city, Kendrick wasn't out there
Хороший парень, безумный город, Кендрика там не было.
So there weren't a CD to help coping
Так что не было CD, чтобы помочь справиться.
There's two Os in emotion, come smoke em
В эмоциях есть две ОС, давай выкурим их.
Ain't nobody love me better
Никто не любит меня сильнее.
But ain't nobody cause me pain like you
Но никто не причиняет мне такой боли, как ты.
Ain't nobody love the things like I do
Разве никто не любит вещи так, как я?
Oh oh oh oh
О о о о
Yeah, emotions run deep, deeper than chasms or canyons
Да, эмоции глубоки, глубже, чем пропасти или каньоны.
Or the code of silence from Nostra Italians
Или Кодекс молчания от итальянцев Ностра
Now around my neck, I feel these chains
Теперь я чувствую эти цепи на своей шее.
No dazzling medallions, extravagance and arrogance
Никаких ослепительных медальонов, экстравагантности и высокомерия.
Take a hold of me, I think emotionally
"Обними меня", - думаю я эмоционально.
I've grown to be detached, I roll without my phone on me
Я вырос, чтобы быть отстраненным, я катаюсь без телефона на мне.
You can't reach me, I need a padded cell, fuck
Ты не можешь достучаться до меня, мне нужна мягкая камера, черт возьми
I can't help beating myself up
Я не могу не избивать себя.
I show this world love, and it spits at me in return
Я показываю этому миру любовь, а он плюет на меня в ответ.
Jealously and envy offended me, now they're friends of me
Ревность и зависть обидели меня, теперь они мои друзья.
I think I lied to myself, cause I hate that
Думаю, я лгала себе, потому что ненавижу это.
I'm deprived of my health, small divides that I felt
Я лишен своего здоровья, маленькие разрывы, которые я чувствовал.
Started darkening my heart, it's too real
Мое сердце начало темнеть, это слишком реально.
For anyone to market it and now I'm just a bastard with
Чтобы кто-нибудь продал его, и теперь я просто ублюдок с
Many bad thoughts, cries [?]
Много дурных мыслей, криков [?]
And then just whispers to a man's hall not to be the damsel
А потом просто шепчет в мужской зал не быть девицей
To ever listen to their lies
Слушать их ложь
The only person that can hurt me now is I
Единственный человек который может причинить мне боль это я
The rebirth of the strong-willed, man that was long-killed
Возрождение волевого человека, который был давно убит.
Walking through this paradox of life
Иду сквозь этот парадокс жизни,
Where nothing made sense, but now it's all in perspective
где ничто не имело смысла, но теперь все это в перспективе.
I'm reformed and collected and now the formula's hectic
Я исправился и собрался, и теперь формула беспокойна.
I can't afford to be slipping like some classic DMX shit
Я не могу позволить себе ускользать, как какой-нибудь классический DMX.
I'm on some next tip
У меня есть еще один совет.
Ain't nobody love me better
Никто не любит меня сильнее.
But ain't nobody cause me pain like you
Но никто не причиняет мне такой боли, как ты.
Ain't nobody love the things like I do
Разве никто не любит вещи так, как я?
Oh oh oh oh
О о о о
I have no regard for whatever man was before me
Я не уважаю того, кто был до меня.
All I am is a story
Все, чем я являюсь, - это история.
And I'm the only writer, building my company though
И я единственный писатель, создающий свою компанию.
So I'm not lonely either, listen
Так что я тоже не одинок, послушай.
I'm sorry for going ghost this year
Мне жаль, что я стал призраком в этом году.
I just had to make sure the coast was clear
Я просто должен был убедиться, что берег чист.
And now I'm speaking, the notion's clear
И теперь, когда я говорю, идея ясна.
Cause the weakest emotion's fear
Потому что самая слабая эмоция-это страх.
Ain't nobody love me better
Никто не любит меня сильнее.
But ain't nobody cause me pain like you
Но никто не причиняет мне такой боли, как ты.
Ain't nobody love the things like I do
Разве никто не любит вещи так, как я?
Oh oh oh oh
О о о о





Writer(s): DAVID WOLINSKI, STEPHEN MCGREGOR, MICHAEL STAFFORD, RICHARD O'CONNOR


Attention! Feel free to leave feedback.