Lyrics and translation Maverick Sabre - Weakness
I
don't
want
to
be
forsaken
Я
не
хочу
быть
покинутым.
I
don't
want
to
be
forsaken,
I'm
just
saying
Я
не
хочу
быть
покинутым,
я
просто
говорю
...
Don't
want
to
be
your
mistake
Не
хочу
быть
твоей
ошибкой.
Just
to
hold
on,
hold
on
Просто
держись,
держись.
Tell
me,
do
you
hold
me
sacred?
Скажи,
ты
считаешь
меня
священным?
Tell
me,
do
you
hold
me
sacred
when
I'm
breaking?
Скажи,
ты
считаешь
меня
священным,
когда
я
ломаюсь?
And
is
it
only
me
that's
fading?
И
только
я
исчезаю?
Tryna
hold
on,
hold
on
Трина,
держись,
держись.
In
the
corner
I'm
in
deeper
each
time
В
углу
я
все
глубже
и
глубже
каждый
раз.
You
kept
me
holding
all
your
secrets
in
life
Ты
хранила
все
свои
секреты
в
моей
жизни.
And
you
don't
wanna
take
me
as
I
am
И
ты
не
хочешь
принимать
меня
такой,
какая
я
'Cause
I'm
not
who
you
want
есть,
потому
что
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
And
you
won't
be
my
weakness
any
more
И
ты
больше
не
будешь
моей
слабостью.
(In
the
end,
in
the
end,
in
the
end)
(В
конце
концов,
в
конце,
в
конце)
You
won't
be
my
weakness
any
more
Ты
больше
не
будешь
моей
слабостью.
(In
the
end,
in
the
end,
in
the
end)
(В
конце
концов,
в
конце,
в
конце)
You
won't
be
my
weakness,
no
Ты
не
будешь
моей
слабостью,
нет.
I
don't
want
to
be
forsaken
Я
не
хочу
быть
покинутым.
And
I
don't
want
to
be
depraved
of
your
embrace
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
развратили
твои
объятия.
As
it
only
me
that's
changing?
Как
только
я
меняюсь?
Tryna
hold
on,
hold
on
Трина,
держись,
держись.
Tell
me,
do
you
hold
me
sacred?
Скажи,
ты
считаешь
меня
священным?
Tell
me,
do
you
hold
me
sacred
when
I'm
breaking?
Скажи,
ты
считаешь
меня
священным,
когда
я
ломаюсь?
And
is
it
only
me
that's
fading?
И
только
я
исчезаю?
Tryna
hold
on,
hold
on
Трина,
держись,
держись.
In
the
corner
I'm
in
deeper
each
time
В
углу
я
все
глубже
и
глубже
каждый
раз.
Kept
me
holding
all
your
secrets
in
life
Я
хранил
все
твои
секреты
в
своей
жизни.
And
you
don't
wanna
take
me
as
I
am
И
ты
не
хочешь
принимать
меня
такой,
какая
я
'Cause
I'm
not
who
you
want
есть,
потому
что
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
And
you
won't
be
my
weakness
any
more
И
ты
больше
не
будешь
моей
слабостью.
(In
the
end,
in
the
end,
in
the
end)
(В
конце
концов,
в
конце,
в
конце)
You
won't
be
my
weakness
any
more
Ты
больше
не
будешь
моей
слабостью.
(In
the
end,
in
the
end,
in
the
end)
(В
конце
концов,
в
конце,
в
конце)
You
won't
be
my
weakness,
no
Ты
не
будешь
моей
слабостью,
нет.
You
won't
be
my
weakness
any
more
Ты
больше
не
будешь
моей
слабостью.
(In
the
end,
in
the
end,
in
the
end)
(В
конце
концов,
в
конце,
в
конце)
(You
won't
be
my
weakness)
(Ты
не
будешь
моей
слабостью)
You
won't
be
my
weakness
any
more
Ты
больше
не
будешь
моей
слабостью.
(In
the
end,
in
the
end,
in
the
end)
(В
конце
концов,
в
конце,
в
конце)
You
won't
be
my
weakness,
no
Ты
не
будешь
моей
слабостью,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL STAFFORD, DANIEL NICHOLAS SEIX RADCLYFFE, ED THOMAS
Attention! Feel free to leave feedback.