Maître Gims - Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maître Gims - Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue)




Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue)
Любишь ли ты меня (синяя таблетка)
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
Я вновь научился улыбаться, когда увидел свет в конце тоннеля
nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
Куда нас приведет эта игра, в которую играют мужчины и женщины?
Du mâle et de la femelle
В которую играют мужчины и женщины
On était tellement complices, on a brisé nos complexes
Мы так хорошо понимали друг друга, мы избавились от своих комплексов
Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil
Один лишь взмах твоих ресниц, и я бы сумел тебя понять
T'avais juste à lever le cil
сумел тебя понять
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Я был готов запечатлеть твой образ черной тушью в своих глазах
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Чтобы видеть тебя, даже уснув вечным сном
Même dans un sommeil éternel
Даже уснув вечным сном
Même dans un sommeil éternel
Даже уснув вечным сном
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Люблю ли я тебя? Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Любишь ли ты меня? Не знаю, люблю ли я тебя
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Люблю ли я тебя? Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Любишь ли ты меня? Не знаю, люблю ли я тебя
Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"
Чтобы избавить тебя от страданий, мне оставалось лишь твердить тебе признания в любви
Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert
Мне становится больно, когда я делаю тебе больно. Я ещё никогда так не страдал
Je n'ai jamais autant souffert
Я ещё никогда так не страдал
Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets
Когда я надел тебе кольцо на палец, на моих руках оказались наручники
Pendant ce temps, le temps passe, et je subis tes balivernes
И пока время идёт, я терплю твою дурацкую болтовню,
Et je subis tes balivernes
Я терплю твою дурацкую болтовню
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Я был готов запечатлеть твой образ черной тушью в своих глазах
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Чтобы видеть тебя, даже уснув вечным сном
Même dans un sommeil éternel
Даже уснув вечным сном
Même dans un sommeil éternel
Даже уснув вечным сном
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Люблю ли я тебя? Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Любишь ли ты меня? Не знаю, люблю ли я тебя
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Люблю ли я тебя? Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Любишь ли ты меня? Не знаю, люблю ли я тебя
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre
Я ударился, когда решил улететь, не заметив стеклянный потолок
Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Ты нашел бы меня скучным, если бы я любил тебя по-твоему
Si je t'aimais à ta manière
Если бы я любил тебя по-твоему
Si je t'aimais à ta manière
Если бы я любил тебя по-твоему
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Люблю ли я тебя? Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Любишь ли ты меня? Не знаю, люблю ли я тебя
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Люблю ли я тебя? Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Любишь ли ты меня? Не знаю, люблю ли я тебя
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя





Writer(s): maître gims, renaud rebillaud


Attention! Feel free to leave feedback.