Lyrics and translation Mbnel - Thru The Night
Look
em
in
his
eyes
and
you
can
see
that
darkness
bright.
Посмотри
им
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
темнота
становится
ярче.
I
be
with
them
dogs
and
they
don't
bark
before
they
bite.
Я
с
этими
собаками,
и
они
не
лают,
прежде
чем
укусить.
Nowadays
I'm
chasing
checks
cuz
ion
care
bout
chasing
stripe.
Сейчас
я
гоняюсь
за
чеками,
потому
что
мне
не
все
равно,
что
гоняться
за
полосой.
Fore
you
see
them
brighter
day,
you
gotta
make
it
thru
them
nights.
Прежде
чем
ты
увидишь
их
ярче
днем,
ты
должен
пережить
их
ночи.
Aye
this
pistol
part
of
my
outfit,
put
em
on
before
them
nights.
Да,
этот
пистолет
- часть
моего
снаряжения,
надевай
его
перед
этими
вечерами.
We
was
posted
with
no
option,
you
just
post
shit
for
the
likes.
У
нас
не
было
выбора,
вы
просто
публикуете
дерьмо
ради
лайков.
Nowadays
we
shoot
it
out
before
you
ever
see
us
fight.
В
наши
дни
мы
снимаем
это
еще
до
того,
как
вы
увидите,
как
мы
деремся.
I
just
bought
myself
a
.50
drum
to
fight
inside
this
pipe.
Я
только
что
купил
себе
барабан
50-го
калибра,
чтобы
драться
внутри
этой
трубы.
We
don't
do
them
texting,
sending
shots
to
send
a
message.
Мы
не
отправляем
им
смс,
не
отправляем
снимки,
чтобы
отправить
сообщение.
Bro
just
got
arrested
for
possession
of
them
weapons.
Братана
только
что
арестовали
за
хранение
этого
оружия.
Money
never
changed
me,
shit
do
where
I'll
prolly
dress
it.
Деньги
никогда
не
меняли
меня,
дерьмо
твори
там,
где
я
его,
вероятно,
одену.
Ninas,
.55
sixes,
in
em
cars
shit,
blow
his
chest
in.
Найнас,
шестерки
55-го
калибра,
черт
возьми,
в
их
машинах,
разнеси
ему
грудь.
Ion
know
if
it's
demon
or
them
just
fuckin
my
thought.
Я
не
знаю,
демон
это
или
они
просто
трахают
мои
мысли.
Know
nigga
who
never
sober
when
they
is
them
nigga
lost.
Знаю
ниггера,
который
никогда
не
протрезвеет,
когда
потеряется.
Im
the
sickest
in
the
city
you
can
tell
just
by
my
cough.
Я
самый
больной
в
городе,
это
видно
по
моему
кашлю.
I
know
some
guy
ain't
seen
they
kid
cuz
they
been
busy
on
that
block.
Я
знаю,
что
какой-то
парень
не
видел,
как
они
дурачились,
потому
что
были
заняты
в
том
квартале.
I
know
snitches
and
rodents
some
paper
works
but
still
among
us.
Я
знаю,
стукачи
и
грызуны,
некоторые
бумажные
работы,
но
все
еще
среди
нас.
Bro
just
sent
a
kite
he
said
its
getting
hard
to
cope.
Братан
только
что
прислал
воздушного
змея,
он
сказал,
что
с
этим
становится
трудно
справляться.
I
know
some
killers
who
savage
but
know
some
day
them
nigga
froze
up.
Я
знаю
некоторых
убийц,
которые
свирепствуют,
но
знают,
что
однажды
их
ниггер
замерзнет.
That
boy
woulda
got
moked
if
that
ghost
ain't
ever
choke
up.
Этого
парня
бы
прикончили,
если
бы
этот
призрак
никогда
не
подавился.
Them
days
a
nigga
feel
a
nigga
rose
up.
В
те
дни
ниггер
чувствует,
что
ниггер
восстал.
Prolly
hear
it
on
the
new
fore
you
ever
see
us
post
up.
Возможно,
услышите
это
в
новом
выпуске,
прежде
чем
увидите
наш
пост.
If
the
guy
ain't
getting
in
the
holster,
show
is
over.
Если
парень
не
полезет
в
кобуру,
шоу
окончено.
Im
tryna
turn
these
GMCs,
I'm
tryna
slide
inside
em
rovers.
Я
пытаюсь
включить
эти
GMC,
я
пытаюсь
залезть
в
их
rovers.
Look
em
in
his
eyes
and
you
can
see
that
dark
bright.
Посмотри
им
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
темнота
сияет.
I
be
with
them
dogs
and
they
don't
bark
before
they
bite.
Я
с
этими
собаками,
и
они
не
лают,
прежде
чем
укусить.
Nowadays
I'm
chasing
checks
cuz
ion
care
bout
chasing
stripe.
Сейчас
я
гоняюсь
за
чеками,
потому
что
мне
не
все
равно,
что
гоняться
за
нашивками.
Fore
you
see
them
brighter
day,
you
gotta
make
it
thru
them
nights.
Прежде
чем
ты
увидишь
их
днем
ярче,
ты
должен
пережить
эти
ночи.
Aye
this
pistol
part
of
my
outfit,
put
em
on
before
them
nights.
Да,
этот
пистолет
- часть
моего
наряда,
надевай
его
перед
этими
ночами.
We
was
posted
with
no
option,
you
just
post
shit
for
the
likes.
У
нас
не
было
выбора,
ты
просто
выкладываешь
дерьмо
ради
лайков.
Nowadays
we
shoot
it
out
before
you
ever
see
us
fight.
В
наши
дни
мы
перестреливаемся
еще
до
того,
как
вы
увидите,
как
мы
деремся.
I
just
bought
myself
a
.50
drum
to
fight
inside
this
pipe.
Я
только
что
купил
себе
барабан
50-го
калибра,
чтобы
драться
в
этой
трубе.
I
ain't
sell
my
soul
but
put
a
price
up
on
your
head
its
still
store.
Я
не
продаю
свою
душу,
но
назначаю
цену
за
твою
голову,
она
все
еще
хранится.
Know
niggas
who
fighting
life
with
someone
ain't
tell
a
soul.
Знаю
ниггеров,
которые
борются
за
жизнь
с
кем-то,
не
рассказывая
об
этом
ни
единой
душе.
If
you
living
by
that
code,
ain't
no
excuse
to
why
you
told.
Если
ты
живешь
по
этому
кодексу,
это
не
оправдание
тому,
почему
ты
рассказал.
Highway
to
riches
getting
hard
to
see
the
road.
Шоссе
к
богатству
становится
трудно
разглядеть
дорогу.
Hit
you
with
that
fire
saying
that
you
cold.
Поразил
тебя
этим
огнем,
сказав,
что
ты
холодный.
Boy
you
getting
soft
as
hell
in
person,
on
the
gram
you
be
so
bold.
Парень,
лично
ты
становишься
чертовски
мягким,
на
граммах
ты
такой
смелый.
If
them
by
looking
up
to
you,
be
responsible
on
they
mom.
Если
они
смотрят
на
тебя
снизу
вверх,
будь
ответственен
за
свою
маму.
All
them
tools
we
been
playing
with
made
us
look
like
we
in
love.
Все
эти
инструменты,
с
которыми
мы
играли,
заставили
нас
выглядеть
влюбленными.
Back
to
back
score,
my
nigga
hitting
in
them
rolls.
Счет
один
на
один,
мой
ниггер
бьет
по
этим
булочкам.
Please
don't
hit
my
phone
if
you
ain't
talking
bout
no
rolls.
Пожалуйста,
не
нажимай
на
мой
телефон,
если
ты
не
говоришь
о
"роллах".
If
we
ain't
getting
with
poles,
I
ain't
tryna
do
you
show.
Если
у
нас
не
получится
с
поляками,
я
не
буду
пытаться
тебе
показать.
Told
my
guyzer
ain't
a
thing
I
wouldn't
do
for
all
my
bros.
Сказал
своему
парню,
что
нет
ничего
такого,
чего
бы
я
не
сделал
для
всех
своих
братанов.
Look
em
in
his
eyes
and
you
can
see
that
darkness
bright.
Посмотри
им
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
темнота
становится
ярче.
I
be
with
them
dogs
and
they
don't
bark
before
they
bite.
Я
с
этими
собаками,
и
они
не
лают,
прежде
чем
укусить.
Nowadays
I'm
chasing
checks
cuz
ion
care
bout
chasing
stripe.
Сейчас
я
гоняюсь
за
чеками,
потому
что
мне
не
все
равно,
что
гоняться
за
нашивками.
Fore
you
see
them
brighter
day,
you
gotta
make
it
thru
them
nights.
Прежде
чем
ты
увидишь
их
днем
ярче,
ты
должен
пережить
эти
ночи.
Aye
this
pistol
part
of
my
outfit,
put
em
on
before
them
nights.
Да,
этот
пистолет
- часть
моего
наряда,
надевай
его
перед
этими
ночами.
We
was
posted
with
no
option,
you
just
post
shit
for
the
likes.
У
нас
не
было
выбора,
ты
просто
выкладываешь
дерьмо
ради
лайков.
Nowadays
we
shoot
it
out
before
you
ever
see
us
fight.
В
наши
дни
мы
перестреливаемся
еще
до
того,
как
вы
увидите,
как
мы
деремся.
I
just
bought
myself
a
.50
drum
to
fight
inside
this
pipe.
Я
только
что
купил
себе
барабан
50-го
калибра,
чтобы
сражаться
внутри
этой
трубы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonel Dongon
Attention! Feel free to leave feedback.