Lyrics and translation Medhy Custos - Si Je Reve
Pincez-moi
si
je
rêve...
Ущипни
меня,
если
мне
приснится...
J'ai
oublié
qui
j'étais
pour
Я
забыл,
кем
я
был
Etre
habité
par
cet
amour
Быть
населенным
этой
любовью
Que
personne
n'avait
jamais
Что
ни
у
кого
никогда
не
было
Su
me
faire
accueillir
Сумей
меня
поприветствовать
Et
depuis
je
trouve
le
temps
court
И
с
тех
пор,
как
я
обнаружил,
что
у
меня
мало
времени
J'aimrai
que
les
heures
soient
des
jours
Мне
бы
хотелось,
чтобы
часы
были
днями
Quant
on
se
retrouve
après
Что
касается
встречи
после
Les
réunions
hors
du
lycée
Встречи
вне
школы
J'ai
le
feu(j'en
perds
la
tête)
У
меня
есть
огонь(я
теряю
голову
от
этого)
Et
je
brûle
quant
on
est
deux
И
я
горю,
когда
мы
двое.
Des
fois
je
me
trouve
bête
Иногда
я
нахожу
себя
глупым
Mais
c'est
ça
d'être
amoureux
Но
это
значит
быть
влюбленным
Pincez-moi
si
je
rêve
Ущипни
меня,
если
я
мечтаю
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Вылечите
меня
от
моей
лихорадки
Gard
a
vous
qu'elle
m'enlève
Гард
просил
тебя,
чтобы
она
похитила
меня.
Aucune
autre
lady
ne
m'a
émuuuuuuuuuuuu
Ни
одна
другая
леди
не
тронула
меня.
Pincez-moi
si
je
rêve
Ущипни
меня,
если
я
мечтаю
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Вылечите
меня
от
моей
лихорадки
Gard
a
vous
qu'elle
m'enlève
Гард
просил
тебя,
чтобы
она
похитила
меня.
Aucune
autre
lady
Никакой
другой
леди
Et
je
m'en
dors
tous
les
soirs
lourds
И
я
засыпаю
каждую
тяжелую
ночь
De
cette
envie
de
l'avoir
pour
Это
желание
иметь
Que
cette
si
belle
histoire
Что
эта
такая
прекрасная
история
Continue
dans
la
nuit
Продолжай
в
ночи
Et
je
méveille
chaque
matin
sourd
И
каждое
утро
я
просыпаюсь
глухим
A
tous
les
autres,
refrains
pour
Всем
остальным,
воздержись
от
Que
nos
couplets
de
demain
Пусть
наши
завтрашние
куплеты
Trouve
un
chemin
vers
l'avenir
Найди
путь
в
будущее
J'ai
le
feu(j'en
perds
la
tête)
У
меня
есть
огонь(я
теряю
голову
от
этого)
Et
je
brûle
quant
on
est
deux
И
я
горю,
когда
мы
двое.
Des
fois
je
me
trouve
bête
Иногда
я
нахожу
себя
глупым
Et
c'est
ça
être
amoureux
И
это
значит
быть
влюбленным
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
aucune
autre
lady(aucune
autre
lady)x2
Ах,
ах,
ах,
ах,
нет
другой
леди
(нет
другой
леди)x2
J'ai
oublié
qui
j'étais
pour
Я
забыл,
кем
я
был
Etre
habité
par
cette
amour
Быть
населенным
этой
любовью
Que
personne
n'avait
jamais
Что
ни
у
кого
никогда
не
было
Su
me
faire
accueillir...
Ты
мог
бы
поприветствовать
меня...
Pincez-moi
si
je
rêve
Ущипни
меня,
если
я
мечтаю
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Вылечите
меня
от
моей
лихорадки
Gard
a
vous
qu'elle
m'enlève
Гард
просил
тебя,
чтобы
она
похитила
меня.
Aucune
autre
lady
ne
m'a
émuuuuuuuuuuuu
Ни
одна
другая
леди
не
тронула
меня.
Pincez-moi
si
je
rêve
Ущипни
меня,
если
я
мечтаю
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Вылечите
меня
от
моей
лихорадки
Gard
a
vous
oh
oh
oh
oh
oh
Гард
тебе,
о,
о,
о,
о
Aucune
autre
lady
Никакой
другой
леди
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Никакой
другой
леди
...
никакой
другой
леди
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Никакой
другой
леди
...
никакой
другой
леди
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Никакой
другой
леди
...
никакой
другой
леди
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Никакой
другой
леди
...
никакой
другой
леди
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Никакой
другой
леди
...
никакой
другой
леди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medhy Custos
Attention! Feel free to leave feedback.