Lyrics and translation Meg - Simbiosi
Sogno
o
realtà
Мечта
или
реальность
Dimmi
di
che
materia
è
fatta
questa
vita
Скажи
мне,
из
какой
материи
сделана
эта
жизнь
Senza
l'uno
l'altra
m'immagino
sarebbe
Без
друг
друга
я
думаю,
что
это
будет
Come
un
tunnel
senza
uscita
Как
тупиковый
туннель
Come
i
Magi
senza
la
cometa
Как
Волхвы
без
кометы
Come
Ulisse
senza
la
sua
curiosità
Как
Улисс
без
его
любопытства
Come
un
piano
che
nessuno
suonerà
Как
пианино,
которое
никто
не
будет
играть
Sognando
ad
occhi
aperti
vedo
il
mondo
che
vorrei
Мечтая,
я
вижу
мир,
который
я
хотел
бы
Racchiuso
in
un
sorriso
di
chi
non
sorride
mai
Заключенный
в
улыбке
тех,
кто
никогда
не
улыбается
Se
non
provi
a
spostare
l'orizzonte
un
po'
più
in
là
Если
вы
не
попытаетесь
переместить
горизонт
немного
дальше
I
sogni
non
coincideranno
mai
con
la
realtà
Мечты
никогда
не
совпадут
с
реальностью
Disegno
la
realtà
Рисование
реальность
Come
fossi
il
genio
della
lampada
Как
я
был
гением
лампы
Mille
e
una
possibilità
Тысяча
и
один
шанс
Aspettano
solo
che
io
schiocchi
le
dita
Они
просто
ждут,
когда
я
щелкну
пальцами
E
che
avvenga
la
simbiosi
magica
И
пусть
произойдет
магический
симбиоз
Sognando
ad
occhi
aperti
vedo
il
mondo
che
vorrei
Мечтая,
я
вижу
мир,
который
я
хотел
бы
Racchiuso
in
un
sorriso
di
chi
non
sorride
mai
Заключенный
в
улыбке
тех,
кто
никогда
не
улыбается
Se
non
provi
a
spostare
l'orizzonte
un
po'
più
in
là
Если
вы
не
попытаетесь
переместить
горизонт
немного
дальше
I
sogni
non
coincideranno
mai
con
la
realtà
Мечты
никогда
не
совпадут
с
реальностью
Un
pensiero
improvviso
m'illumina
Внезапная
мысль
озаряет
меня
Come
una
lanterna
Как
фонарь
Non
so
come
si
sia
acceso
Я
не
знаю,
как
он
загорелся
Ma
un
motivo
di
sicuro
ci
sarà
Но
причина
наверняка
будет
Mi
dico
che
devo
tenere
Я
говорю
себе,
что
я
должен
держать
I
piedi
ben
piantati
a
terra
Ноги
хорошо
посажены
на
землю
Per
far
radicare
desideri
Чтобы
искоренить
желания
Che
nessuno
mai
nessuno
estirperà
Что
никто
никогда
никто
не
будет
искоренять
Sognando
ad
occhi
aperti
vedo
il
mondo
che
vorrei
Мечтая,
я
вижу
мир,
который
я
хотел
бы
Racchiuso
in
un
sorriso
di
chi
non
sorride
mai
Заключенный
в
улыбке
тех,
кто
никогда
не
улыбается
Se
non
provi
a
spostare
l'orizzonte
un
po'
più
in
là
Если
вы
не
попытаетесь
переместить
горизонт
немного
дальше
I
sogni
non
coincideranno
mai
con
la
realtà
Мечты
никогда
не
совпадут
с
реальностью
Sognando
ad
occhi
aperti
vedo
il
mondo
che
vorrei
Мечтая,
я
вижу
мир,
который
я
хотел
бы
Racchiuso
in
un
sorriso
di
chi
non
sorride
mai
Заключенный
в
улыбке
тех,
кто
никогда
не
улыбается
Se
non
provi
a
spostare
l'orizzonte
un
po'
più
in
là
Если
вы
не
попытаетесь
переместить
горизонт
немного
дальше
I
sogni
non
coincideranno
mai
con
la
realtà
Мечты
никогда
не
совпадут
с
реальностью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meg
Album
Meg
date of release
24-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.