Lyrics and translation Melim - Eu Te Devoro
Teus
sinais
me
confundem
da
cabeça
aos
pés
Твои
сигналы,
меня
путают
с
головы
до
ног
Mas
por
dentro
eu
te
devoro
Но
внутри
я
te
devoro
Teu
olhar
não
me
diz
exato
quem
tu
és
Твой
внешний
вид
не
говорит
мне
точное
кто
ты
Mesmo
assim
eu
te
devoro
Тем
не
менее,
я
te
devoro
Te
devoraria
a
qualquer
preço
Тебе
devoraria
любой
ценой
Porque
te
ignoro,
te
conheço
Потому
что
тебя
игнорирую,
я
знаю
тебя
Quando
chove
ou
quando
faz
frio
Когда
идет
дождь
или
когда
холодно
Noutro
plano
te
devoraria,
tal
Caetano
a
Leonardo
di
Caprio
В
другом
плане,
ты
devoraria,
такой
Caetano
Леонардо
ди
Каприо
É
um
milagre
tudo
que
Deus
criou
pensando
em
você
Это
чудо,
все,
что
Бог
сотворил,
думая
о
вас
Fez
a
Via
Láctea,
fez
os
dinossauros
Сделал
Млечный
путь,
сделал
динозавров
Sem
pensar
em
nada,
fez
a
minha
vida
e
te
deu
Не
думать
ни
о
чем,
сделали
мою
жизнь
и
дал
тебе
Sem
contar
os
dias
que
me
faz
morrer
Не
считая
дней,
что
заставляет
меня
умирать
Sem
saber
de
ti,
jogado
à
solidão
Не
зная
тебя,
играл
в
одиночестве
Mas
se
quer
saber
se
eu
quero
outra
vida
Но
если
вы
хотите
знать,
если
я
хочу
другой
жизни
Teus
sinais
me
confundem
da
cabeça
aos
pés
Твои
сигналы,
меня
путают
с
головы
до
ног
Mas
por
dentro
eu
te
devoro
Но
внутри
я
te
devoro
Teu
olhar
não
me
diz
exato
quem
tu
és
Твой
внешний
вид
не
говорит
мне
точное
кто
ты
Mesmo
assim
eu
te
devoro
Тем
не
менее,
я
te
devoro
Te
devoraria
a
qualquer
preço
Тебе
devoraria
любой
ценой
Porque
te
ignoro,
te
conheço
Потому
что
тебя
игнорирую,
я
знаю
тебя
Quando
chove
ou
quando
faz
frio
Когда
идет
дождь
или
когда
холодно
Noutro
plano
te
devoraria,
tal
Caetano
a
Leonardo
di
Caprio
В
другом
плане,
ты
devoraria,
такой
Caetano
Леонардо
ди
Каприо
É
um
milagre
tudo
que
Deus
criou
pensando
em
você
Это
чудо,
все,
что
Бог
сотворил,
думая
о
вас
Fez
a
Via
Láctea,
fez
os
dinossauros
Сделал
Млечный
путь,
сделал
динозавров
Sem
pensar
em
nada,
fez
a
minha
vida
e
te
deu
Не
думать
ни
о
чем,
сделали
мою
жизнь
и
дал
тебе
Sem
contar
os
dias
que
me
faz
morrer
Не
считая
дней,
что
заставляет
меня
умирать
Sem
saber
de
ti,
jogado
à
solidão
Не
зная
тебя,
играл
в
одиночестве
Mas
se
quer
saber
se
eu
quero
outra
vida
Но
если
вы
хотите
знать,
если
я
хочу
другой
жизни
Eu
quero
mesmo
é
viver
pra
esperar
e
esperar,
devorar
você
Я
хочу
жить
любя,
ждать
и
ждать,
пожирают
вас
Eu
quero
mesmo
é
viver
pra
esperar,
esperar,
devorar
você
Я
хочу
жить
любя,
ждать,
ждать,
пожирают
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.