Lyrics and translation Melissa Manchester feat. David Gates - Wish We Were Heroes
Somewhere
down
the
line
Где-то
в
конце
линии
We
found
the
rhytm
and
the
rhyme
Мы
нашли
ритм
и
присказку
Like
two
notes
played
out
of
time
Как
две
ноты,
сыгранные
не
в
такт
Now
we
don't
fit
in
the
score
no,
no.
Теперь
мы
не
вписываемся
в
партитуру,
нет,
нет.
Somewhere
through
the
years
Где-то
на
протяжении
многих
лет
We
let
the
laughter
turn
the
years
Мы
позволяем
смеху
переворачивать
годы
And
all
those
feeling
wanted
so
clear
И
все
эти
чувства
были
такими
желанными,
такими
ясными
Just
aren't
here
anymore,
anymore.
Просто
тебя
здесь
больше
нет,
больше.
And
sometimes
I.
А
иногда
и
я.
Wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
Жаль,
что
мы
не
герои
под
заходящим
солнцем
Ride
off
together
when
the
story's
done
Уедем
вместе,
когда
история
будет
закончена
No
sad
goodbye's
no.Alibis
Никакого
грустного
прощания
- это
не
значит
"нет".Алиби
Just
two
heroes
waiting
from
the
back
of
a
train
Просто
два
героя,
ожидающие
в
конце
поезда
Two
heroes
never
feeling
all
of
the
pain
Два
героя,
никогда
не
испытывающие
всей
боли
The
heartbreaking
bending
Душераздирающий
изгиб
Of
knowing
the
ending
is
here
От
осознания
того,
что
конец
близок
But
it's
time
for
goodbye
Но
пришло
время
прощаться
But
so
much
for
heroes
Но
слишком
много
для
героев
We
could
never
be
heroes
Мы
никогда
не
смогли
бы
стать
героями
Because
heroes
don't
cry
Потому
что
герои
не
плачут
Someone
used
to
say
Кто-то
обычно
говорил
Love
is
a
wind
that
goes
astray
Любовь
- это
ветер,
который
сбивается
с
пути
Stirs
the
heart
and
blows
away
Будоражит
сердце
и
уносит
прочь
Oh,
but
whos
to
say
О,
но
кто
скажет
What
makes
it
go
Что
заставляет
его
двигаться
But
you
know
I.
Но
ты
же
знаешь,
что
я.
Wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
Жаль,
что
мы
не
герои
под
заходящим
солнцем
Ride
off
together
when
the
story's
done
Уедем
вместе,
когда
история
будет
закончена
No
sad
goodbyes
no,
alibis
Никаких
грустных
прощаний,
никаких
алиби
Just
two
heroes
waiting
from
the
back
of
a
train
Просто
два
героя,
ожидающие
в
конце
поезда
Two
heroes
never
feeling
all
of
the
pain
Два
героя,
никогда
не
испытывающие
всей
боли
The
heartbreaking
bending
Душераздирающий
изгиб
Of
knowing
the
ending
is
here
От
осознания
того,
что
конец
близок
And
its
time
for
goodbye
И
пришло
время
прощаться
But
so
much
for
heroes
Но
слишком
много
для
героев
We
could
never
be
heroes
Мы
никогда
не
смогли
бы
стать
героями
Because
heroes
dont
cry.
Потому
что
герои
не
плачут.
And
sometimes
I
wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
И
иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
были
героями
в
лучах
заходящего
солнца
Ride
off
together
when
the
story's
done
Уедем
вместе,
когда
история
будет
закончена
Just
two
heroes
waiting
from
the
back
of
a
train
Просто
два
героя,
ожидающие
в
конце
поезда
Two
heroes
never
feeling
all
the
pain
Два
героя,
никогда
не
испытывающие
всей
боли
Wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
Жаль,
что
мы
не
герои
под
заходящим
солнцем
Ride
off
together
when
the
story's
done
Уедем
вместе,
когда
история
будет
закончена
Two
heroes
neber
feeling
all
of
the
pain.
Два
героя
небера
чувствуют
всю
боль
целиком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Gravelding
Attention! Feel free to leave feedback.