Melotron - Mir wird kalt, wenn ich an dich denke - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Melotron - Mir wird kalt, wenn ich an dich denke




Mir wird kalt, wenn ich an dich denke
I Feel Cold When I Think about You
Der Seher hat es nicht erkannt
The seer has not recognized it
Vergessen liegt das Abendland
The Occident lies forgotten
Im Dunstschein der Vergangenheit
In the twilight of the past
Trägt Abschied stumm sein Menschenkleid
The farewell is silently wearing its human guise
Die Stadt erscheint so fremd und grau
The city seems so strange and gray
Es fehlt der Glanz, der Morgentau
The splendor is missing, the morning dew
Den Läufer fängt das Straßenlicht
The streetlight catches the runner
Sein schneller Schritt die Stille bricht
His quick steps break the silence
Mir wird kalt wenn ich an dich denke
I feel cold - when I think about you
Mir wird kalt wenn ich an dich denke
I feel cold - when I think about you
Ein Hund heult müde weit entfernt
A dog howls wearily in the distance
Er hat gelebt und nichts gelernt
He has lived and learned nothing
Gefangen in der Einsamkeit
Imprisoned in loneliness
Klagt er der Nacht sein altes Leid
He laments his old misery to the night
Schlaf mein Kind, schlaf du nur
Sleep, my child, just sleep
Im Sterben liegt die Hochkultur
High culture is dying
Dein Vater such nach einem Sinn
Your father is searching for a purpose
Und Mutter weint manchmal um ihn
And mother sometimes weeps for him
Mir wird kalt wenn ich an dich denke
I feel cold - when I think about you
Mir wird kalt wenn ich an dich denke
I feel cold - when I think about you
Es gibt soviel, was nicht mehr ist
There is so much that is no more
Ein letzter Traum die Hoffnung frißt
A last dream consumes hope
Mein Herz sehnt sich nach neuem Mut
My heart longs for new courage
Am Bahnsteig steht ein leerer Zug
An empty train stands on the platform
Ich frage mich, wohin er fährt
I wonder where it is going
Vielleicht ist es den Abschied wert
Perhaps it is worth the farewell
Ein Schild hängt an der Wagentür
A sign hangs on the carriage door
Diese Reise endet hier
This journey ends here
Mir wird kalt wenn ich an dich denke
I feel cold - when I think about you
Mir wird kalt wenn ich an dich denke
I feel cold - when I think about you





Writer(s): Ralf Gehle, Olaf Wollschlaeger, Edgar Slatnow, Andy Krueger


Attention! Feel free to leave feedback.