Lyrics and translation MERO - Du & Ich
Du
bist
'ne
Baddie
und
so
wunderschön
Это
ты
плохой
парень
и
такой
красивый
Suchen
Streit,
um
uns
zu
versöhn'n
(ja)
Ищу
ссоры,
чтобы
примирить
нас
(да).
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
Давай,
мы
просто
улетаем.
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
Только
ты
и
я
на
частном
самолете
Und
all
die
andern
intressier'n
mich
nicht
И
все
остальные
меня
не
волнуют
So
viele
Frau'n,
aber
will
nur
dich
(ey)
Так
много
женщин,
но
я
хочу
только
тебя
(эй)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
Давай,
мы
просто
улетаем.
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(ah)
Только
ты
и
я
в
частном
самолете
(ах)
Du
beißt
dir
wieder
auf
die
Lippen,
Babe
Ты
снова
кусаешь
губы,
детка
Wenn
du
vor
mir
stehst,
verlier
ich
mein
Gewissen,
Babe
Когда
ты
стоишь
передо
мной,
я
теряю
совесть,
детка
Du
weißt,
ich
will
noch
mehr
von
dir
(mehr
von
dir)
Ты
знаешь,
я
все
еще
хочу
от
тебя
большего
(больше
тебя).
Du
riechst
so
gut,
automatisch
komm
ich
näher,
Shawty
Ты
так
хорошо
пахнешь,
я
автоматически
подхожу
ближе,
малышка
Oh-oh,
so
wie
immer
О-о,
как
всегда
Willst
du,
dass
ich
bisschen
aggressiv
bin
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
немного
агрессивным
Du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
verlieben,
aber
Ты
знаешь,
что
мы
не
влюбляемся,
но
Seh'n
wir
uns
nicht,
schieben
wir
Krisen
Если
мы
не
видим
друг
друга,
мы
подталкиваем
кризисы
Wie
du
schmeckst
und
dich
bewegst
in
deinem
Dress
(deinem
Dress)
Как
ты
выглядишь
и
двигаешься
в
своем
платье
(твоем
платье)
Zuckersüß,
so
blessed
(blessed)
Цукерзус,
такой
благословенный
(благословенный)
Ich
hab
Angst,
dass
ich
dich
verletz
Я
боюсь,
что
причиню
тебе
боль
Baby,
sag,
was
jetzt?
Hey,
hey
(hey)
Детка,
скажи,
что
теперь?
Эй,
эй
(эй)
Du
bist
'ne
Baddie
und
so
wunderschön
(-schön)
Это
ты
плохой
парень
и
такой
красивый
(-красивый)
Suchen
Streit,
um
uns
zu
versöhn'n
(ja)
Ищу
ссоры,
чтобы
примирить
нас
(да).
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Давай,
мы
просто
улетаем
(эй).
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(oh-oh-oh)
Только
ты
и
я
на
частном
самолете
(о-о-о)
Und
all
die
andern
intressier'n
mich
nicht
(nein)
И
все
остальные
меня
не
волнуют
(нет)
So
viele
Frau'n,
aber
will
nur
dich
(ey)
Так
много
женщин,
но
я
хочу
только
тебя
(эй)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Давай,
мы
просто
улетаем
(эй).
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(ey)
Только
ты
и
я
в
частном
самолете
(эй)
Es
ist
nicht
leicht
für
mich,
dir
zu
vertrau'n
Мне
нелегко
доверять
тебе,
Doch
irgendwas
in
mir
sagt,
du
bist
genau,
was
ich
brauch
Но
что-то
во
мне
говорит,
что
ты
именно
то,
что
мне
нужно.
Deine
Lippen
weinrot,
deine
Augen
hellbraun
Твои
губы
бордового
цвета,
твои
глаза
светло-карие
Wir
könn'n
hin,
wohin
du
willst,
lass
uns
einfach
hier
raus
Мы
можем
пойти
туда,
куда
ты
хочешь,
просто
позволь
нам
выбраться
отсюда.
Oh-oh-oh,
scheiß
auf
morgen
О-о-о,
к
черту
завтрашний
день
Komm
mit
mir,
ich
weck
dich
auf,
wenn
wir
dort
sind
Пойдем
со
мной,
я
разбужу
тебя,
когда
мы
доберемся
туда
Ich
versteh
dich
auch
ohne
Worte
Я
понимаю
тебя
даже
без
слов
Mach
dir
bitte
einfach
keine
Sorgen
Пожалуйста,
просто
не
волнуйся
Wie
du
schmeckst
und
dich
bewegst
in
deinem
Dress
(deinem
Dress)
Как
ты
выглядишь
и
двигаешься
в
своем
платье
(твоем
платье)
Zuckersüß,
so
blessed
(blessed)
Цукерзус,
такой
благословенный
(благословенный)
Ich
hab
Angst,
dass
ich
dich
verletz
Я
боюсь,
что
причиню
тебе
боль
Baby,
sag,
was
jetzt?
Hey,
hey
(hey)
Детка,
скажи,
что
теперь?
Эй,
эй
(эй)
Du
bist
'ne
Baddie
und
so
wunderschön
(-schön)
Это
ты
плохой
парень
и
такой
красивый
(-красивый)
Suchen
Streit,
um
uns
zu
versöhn'n
(ja)
Ищу
ссоры,
чтобы
примирить
нас
(да).
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Давай,
мы
просто
улетаем
(эй).
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(oh-oh-oh)
Только
ты
и
я
на
частном
самолете
(о-о-о)
Und
all
die
andern
intressier'n
mich
nicht
(nein)
И
все
остальные
меня
не
волнуют
(нет)
So
viele
Frau'n,
aber
will
nur
dich
(ey)
Так
много
женщин,
но
я
хочу
только
тебя
(эй)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Давай,
мы
просто
улетаем
(эй).
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(ey)
Только
ты
и
я
в
частном
самолете
(эй)
(Oh-oh-oh,
ey,
Kyree)
(О-о-о,
привет,
Кайри)
(Young
mesh
macht
die
808)
(Молодая
сетка
составляет
808)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yannick Steffen, Enes Meral, Melvin Schmitz, Samuele Frijo
Attention! Feel free to leave feedback.