Lyrics and translation Metrickz - Weihrauch
Für
sie
sieht
das
alles
so
leicht
aus
Для
нее
все
это
выглядит
так
легко
Und
sie
mein'n,
ich
brech'
mir
kein
Bein
aus
И
она
моя,
я
не
сломаю
себе
ногу
Sie
beneiden
mich,
denn
ich
steig'
auf
Они
завидуют
мне,
потому
что
я
поднимаюсь
So
als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Ist
alles
kein
Problem
Все
это
не
проблема
Für
sie
sieht
das
alles
so
leicht
aus
Для
нее
все
это
выглядит
так
легко
Und
sie
mein'n,
ich
brech'
mir
kein
Bein
aus
И
она
моя,
я
не
сломаю
себе
ногу
Sie
beneiden
mich,
denn
ich
steig'
auf
Они
завидуют
мне,
потому
что
я
поднимаюсь
So
als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Ist
alles
kein
Problem,
yeah
Все
это
не
проблема,
да
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
du
weißt,
wir
sind
immer
nur
nachts
unterwegs
Мама,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
мы
всегда
путешествуем
только
по
ночам
Neidische
Blicke
auf
mich
und
mein
Team,
meine
Hoes
und
mein
Wagenemblem
Завистливые
взгляды
на
меня
и
мою
команду,
мои
мотыги
и
эмблему
моей
машины
Immer
zu
schnell
durch
die
Stadt,
denn
ich
hab'
keine
Zeit,
um
aufs
Tacho
zu
seh'n
Всегда
слишком
быстро
по
городу,
потому
что
у
меня
нет
времени,
чтобы
посмотреть
на
спидометр
Ist
nicht
so
einfach,
am
Handy
zu
sein
und
die
lilanen
Batzen
zu
zähl'n
Не
так-то
просто
быть
на
телефоне
и
считать
лиловые
пачки
Manager
quatschen
mich
voll,
aber
könn'n
mir
am
Ende
nur
Schwachsinn
erzähl'n
Менеджеры
полностью
издеваются
надо
мной,
но,
в
конце
концов,
не
могли
бы
вы
рассказать
мне
только
чушь
Nein,
Mann,
ich
brauche
kein'n
Deal,
denn
alleine
verdien'
ich
wie'n
DAX-Unternehm'n
Нет,
чувак,
мне
не
нужна
сделка,
потому
что
в
одиночку
я
зарабатываю,
как
DAX-предпринимаю
Ich
bin
im
Club
und
ich
schmeiße
mit
Geld,
denn
das
Bündel,
es
passt
nicht
in
das
Portemonnaie
Я
в
клубе,
и
я
бросаю
деньги,
потому
что
пачка,
она
не
помещается
в
кошельке
Ja,
meine
Ex
kommt
zu
mir
und
sie
sagt,
sie
hat
jetzt
ein
Да,
моя
бывшая
приходит
ко
мне,
и
она
говорит,
что
теперь
у
нее
есть
Inkassoproblem
Проблема
сбора
долгов
Baby,
kein
Dach
überm
Kopf
kanntest
du
damals
nur
in
mei'm
Cabriolet
Детка,
никакой
крыши
над
головой
ты
тогда
не
знал
только
в
кабриолете
Мэй
Ja,
Mann,
es
führt
mich
nie
wieder
zurück
zu
dir,
Baby,
die
Wahrheit
tut
weh
Да,
чувак,
это
никогда
не
приведет
меня
обратно
к
тебе,
детка,
правда
причиняет
боль
Eisige
Kälte
um
mich,
weil
ich
in
Sachen
Liebe
nur
Bahnhof
versteh'
Ледяной
холод
вокруг
меня,
потому
что
в
вопросах
любви
я
понимаю
только
железнодорожную
станцию'
Ich
kollaboriere
mit
so
vielen
Bitches,
ich
glaub',
ich
kann
das
als
mein
Cardio
zähl'n
Я
сотрудничаю
с
таким
количеством
сук,
я
думаю,
что
могу
считать
это
своим
кардио
Rapper
sind
panisch
am
Valium
nehm'n,
doch
ich
kann
die
Panik
versteh'n
Рэперы
в
панике
принимают
валиум,
но
я
могу
понять
панику
Von
mein'n
osmanischen
Gen'n,
dafür
muss
ich
keine
Namen
erwähn'n
От
моего
османского
гена,
для
этого
мне
не
нужно
упоминать
имена
Bei
Gott,
Mann,
ich
lad'
die
MG,
Kugeln
aus
meinem
nachtschwarzen
Coupé
Клянусь
Богом,
чувак,
я
загружаю
MG,
пули
из
своего
ночного
черного
купе
Schüsse
sind
lauter
als
Party-WGs,
niemand
kommt
klar
auf
mein'n
Weg
Выстрелы
громче,
чем
вечеринки,
никто
не
встает
на
моем
пути
Für
sie
sieht
das
alles
so
leicht
aus
Для
нее
все
это
выглядит
так
легко
Und
sie
mein'n,
ich
brech'
mir
kein
Bein
aus
И
она
моя,
я
не
сломаю
себе
ногу
Sie
beneiden
mich,
denn
ich
steig'
auf
Они
завидуют
мне,
потому
что
я
поднимаюсь
So
als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Ist
alles
kein
Problem
Все
это
не
проблема
Für
sie
sieht
das
alles
so
leicht
aus
Для
нее
все
это
выглядит
так
легко
Und
sie
mein'n,
ich
brech'
mir
kein
Bein
aus
И
она
моя,
я
не
сломаю
себе
ногу
Sie
beneiden
mich,
denn
ich
steig'
auf
Они
завидуют
мне,
потому
что
я
поднимаюсь
So
als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück'
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Ist
alles
kein
Problem,
yeah
(yeah
yeah
yeah
yeah)
Ist
alles
не
проблема,
да
(да,
да,
да,
да)
Viel
zu
viel
Geld
auf
mei'm
Konto,
mei'm
Bett
und
mei'm
PayPal-Account
Слишком
много
денег
на
счете
Мэй,
моей
кровати
и
учетной
записи
мэй
ПайПал
Neben
dem
Geld
liegt
'ne
Bitch,
die
ist
nackt
und
hat
nur
bisschen
Maybelline
drauf
Рядом
с
деньгами
лежит
сука,
она
голая
и
на
ней
только
немного
Мэйбеллина
Spritze
der
Bitch
auf
die
Faketitten
drauf,
nein,
Mann,
ich
kann
nix
dafür
Шприц
этой
сучки
на
фальшивых
титрах
на
нем,
нет,
чувак,
я
ничего
не
могу
для
этого
Nein,
Mann,
ich
kann
nix
dafür,
sie
stand
einfach
vor
meiner
Tür,
stand
einfach
vor
meiner
Tür
Нет,
чувак,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
она
просто
стояла
у
моей
двери,
просто
стояла
у
моей
двери
Manchmal
geb'
ich
an
'nem
Weekend
mehr
aus
als
du
Bastard
im
Monat
verdienst
Иногда
я
трачу
на
выходные
больше,
чем
ты,
ублюдок,
зарабатываешь
в
месяц
Mach
ma'
kein
Album,
verschon
uns
ma'
bitte
und
spar
dir
die
Bonus-EPs
Не
делай
альбом,
пожалуйста,
пощади
нас,
пожалуйста,
и
сэкономь
бонусные
EPS
Gruß
an
die
BPjM,
Mann,
ich
fick'
eure
Mütter
nie
ohne
mein
Team
Приветствую
BPjM,
чувак,
я
никогда
не
трахаю
ваших
мам
без
своей
команды
Ja,
Mann,
seit
meiner
Geburt
hab'
ich
scheinbar
'ne
steigende
Homophobie
Да,
чувак,
с
тех
пор,
как
я
родился,
у
меня,
похоже,
растет
гомофобия
Baby,
ich
roll'
durch
die
City
und
schieße
paar
Kugeln
auf
Shishacafés
Детка,
я
катаюсь
по
городу
и
стреляю
парой
пуль
в
шашлыки
Rapper,
sie
brauchen
entweder
'nen
Schutzengel
oder
'ne
Kiefer-OP
Рэпер,
вам
нужен
либо
ангел-хранитель,
либо
операция
на
челюсти
Junge,
mein
Beamer
ist
schwarz
wie
Bagheera
und
wurde
grad
tiefergelegt
Мальчик,
мой
проектор
черный,
как
Багира,
и
был
на
градус
ниже
Kauf'
mir
paar
Yeezys
und
trag'
sie
beim
Fitness,
die
kosten
so
viel
wie
dein
Videodreh
(habibi,
habibi)
Купите
мне
пару
Yeezys
и
наденьте
их
в
фитнес,
они
стоят
столько
же,
сколько
ваш
видеосъемка
(хабиби,
хабиби)
Ich
hab'
kein
Egoproblem,
fühl'
mich
als
wär'
ich
auf
Serotonin
У
меня
нет
проблем
с
эго,
чувствую,
что
я
на
серотонине
Bitches
von
früher,
sie
rufen
mich
an,
denn
sie
möchten
'ne
Genprobe
seh'n
Суки
из
прошлого,
они
звонят
мне,
потому
что
хотят
увидеть
образец
гена
Nie
ohne
Präservativ,
sonst
woll'n
die
Bitches
die
Pesos
abzieh'n
Никогда
не
без
презервативов,
иначе
суки
захотят
снять
песо
Zieh'
meinen
Schwanz
aus,
um
danach
direkt
auf
die
Titten
der
Bitches
zu
ejakulier'n
Сними
мой
член,
чтобы
после
этого
эякулировать
прямо
на
сиськи
сук'н
Für
sie
sieht
das
alles
so
leicht
aus
Для
нее
все
это
выглядит
так
легко
Und
sie
mein'n,
ich
brech'
mir
kein
Bein
aus
И
она
моя,
я
не
сломаю
себе
ногу
Sie
beneiden
mich,
denn
ich
steig'
auf
Они
завидуют
мне,
потому
что
я
поднимаюсь
So
als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Ist
alles
kein
Problem
Все
это
не
проблема
Für
sie
sieht
das
alles
so
leicht
aus
Для
нее
все
это
выглядит
так
легко
Und
sie
mein'n,
ich
brech'
mir
kein
Bein
aus
И
она
моя,
я
не
сломаю
себе
ногу
Sie
beneiden
mich,
denn
ich
steig'
auf
Они
завидуют
мне,
потому
что
я
поднимаюсь
So
als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Als
wär'
mein
Körper
aus
Weihrauch
Как
будто
мое
тело
из
ладана
Drück
mich
runter,
Kek,
doch
ich
steig'
auf
(steig'
auf)
Толкни
меня,
Кек,
но
я
поднимусь
(поднимусь)
Ist
alles
kein
Problem,
yeah
Все
это
не
проблема,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Orhan Hänsel, Joshimizu, Soldjer
Album
Xenon
date of release
25-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.