Metrickz - Wald - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Wald




Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня
Aber schalten mich nicht aus
Но не выключай меня
Denn wie man's in den Wald ruft
Потому что как звать в лес
So schallt wieder raus
Так звучит снова
Junge, immer wenn sie denken
Мальчик, всякий раз, когда ты думаешь
Ich steh' niemals wieder auf
Я никогда больше не встану
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Есть ли эхо, и я имею в виду, что под ним нет звука
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня
Aber schalten mich nicht aus
Но не выключай меня
Denn wie man's in den Wald ruft
Потому что как звать в лес
So schallt wieder raus
Так звучит снова
Junge, immer wenn sie denken
Мальчик, всякий раз, когда ты думаешь
Ich steh' niemals wieder auf
Я никогда больше не встану
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Есть ли эхо, и я имею в виду, что под ним нет звука
Mein Schicksal hat mich niemals angefasst mit Samthandschuh'n
Моя судьба никогда не касалась меня с бархатной перчаткой'n
Mann, eure Eier fehl'n euch abseits eurer Tastatur
Чувак, тебе не хватает яиц вдали от клавиатуры
Was ich bin, bin ich geworden ohne Mentortipps
Тем, кем я являюсь, я стал без советов наставника
Denn ich wusste, dass der Himmel nicht die Grenze ist
Потому что я знал, что небо-это не предел
Nicht vom Teufel, sondern vollkomm'n vom Erfolg besessen
Не одержимый дьяволом, но полностью одержимый успехом
UV4 wird alles ficken, worauf woll'n wir wetten?
UV4 будет трахать все, на что мы хотим поспорить?
Nicht connected außerhalb vom Death-of-Major-Camp
Не за пределами connected Death of Major лагерь
Ich bin nicht cool mit Rappern, Metrickz ist ein Alien
Я не спокоен с рэперами, иностранец Metrickz
Mann, dass du mich erwähnst
Чувак, что ты упоминаешь обо мне
Tut mir nicht weh wie Schattenboxen
Мне не больно, как теневые коробки
Denn ich weiß, du wirst dich nie aus meinem Schatten boxen
Потому что я знаю, что ты никогда не выйдешь из моей тени
Kamikaze, Synthesizer, Symphoniesound
Камикадзе, синтезатор, звуки симфоний
Denkt ihr wirklich, dass X-Plosive eure Beats baut?
Вы действительно думаете, что X-Plosive строит ваши удары?
Bin trotz Gewitter einfach rausgegang'n und losgelaufen
Я просто вышел и убежал, несмотря на грозу
Heute fallen Regentropfen auf die Motorhaube
Сегодня капли дождя падают на капот
Aufgewachsen zwischen Blendern und Hyänen
Выросший между блендерами и гиенами
Ich rappe länger, als ihr lebt
Я вороной дольше, чем вы живете
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня
Aber schalten mich nicht aus
Но не выключай меня
Denn wie man's in den Wald ruft
Потому что как звать в лес
So schallt wieder raus
Так звучит снова
Junge, immer wenn sie denken
Мальчик, всякий раз, когда ты думаешь
Ich steh' niemals wieder auf
Я никогда больше не встану
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Есть ли эхо, и я имею в виду, что под ним нет звука
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня
Aber schalten mich nicht aus
Но не выключай меня
Denn wie man's in den Wald ruft
Потому что как звать в лес
So schallt wieder raus
Так звучит снова
Junge, immer wenn sie denken
Мальчик, всякий раз, когда ты думаешь
Ich steh' niemals wieder auf
Я никогда больше не встану
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Есть ли эхо, и я имею в виду, что под ним нет звука
Steuerfahnder lauern morgens vorm Olympia
Налоговики скрывается утром перед Olympia
Und fordern vor mir, dass ich bar für meine Sünde zahl'
И требуют передо мной, чтобы я заплатил наличными за свой грех'
Lieber Gott vergib mir, dass ich so viel Geld verdien'
Дорогой Бог, прости меня за то, что я зарабатываю так много денег'
So viel Geld wie andre nicht mal mit 'nem Majordeal
Столько денег, сколько Андре, даже не имея майора
Für deine Träume würdest du niemals dein Leben geben
За свои мечты ты бы никогда не отдал свою жизнь
Doch wenn du könntest, würdest du sofort mein Leben leben
Но если бы ты мог, ты бы сразу же стал жить моей жизнью
So viele Scherben investiert, um mir mein Glück zu fang'n
Столько осколков вложено, чтобы поймать мое счастье'n
Denn für mein'n Weg
Потому что для моего пути
Gab es von Anfang an kein'n Rückwärtsgang
Не было ли обратного хода с самого начала
Lass' Existenzen so verbrenn'n wie eine Kippe, Junge
Пусть существование горит так же, как косяк, мальчик
Wie woll'n kleine Hunde diesen Endzeitlöwen ficken? Und
Как маленькие собачки хотят трахнуть этих львов конца времен? И
Steh' ich vor dir, dann denkst du Krüppel
Если я встану перед тобой, то ты будешь считать себя калекой
Dass die Nacht sich zeigt
Что ночь показывает себя
Denn da, wo Licht ist, wird auch immer wieder Schatten sein
Потому что там, где есть свет, всегда будет тень
Kann niemand trau'n, außer dem Mädchen aus Hasbergen
Никому нельзя доверять, кроме девушки из Хасбергена
Sie weiß genau, sie ist verewigt in mei'm Herzen
Она точно знает, что она увековечена в сердцах Мэй
Ich kann ein'n Kampf verlieren
Я могу проиграть битву
Die Hoffnung und den Glauben
Надежда и вера
Doch nie das Feuer in den Augen
Но никогда огонь в глазах не
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня
Aber schalten mich nicht aus
Но не выключай меня
Denn wie man's in den Wald ruft
Потому что как звать в лес
So schallt wieder raus
Так звучит снова
Junge, immer wenn sie denken
Мальчик, всякий раз, когда ты думаешь
Ich steh' niemals wieder auf
Я никогда больше не встану
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Есть ли эхо, и я имею в виду, что под ним нет звука
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня
Aber schalten mich nicht aus
Но не выключай меня
Denn wie man's in den Wald ruft
Потому что как звать в лес
So schallt wieder raus
Так звучит снова
Junge, immer wenn sie denken
Мальчик, всякий раз, когда ты думаешь
Ich steh' niemals wieder auf
Я никогда больше не встану
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Есть ли эхо, и я имею в виду, что под ним нет звука





Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Attention! Feel free to leave feedback.