Lyrics and translation Mexicanto - insomnio
Hoy
como
cada
anochecida
Сегодня,
как
каждую
ночь
Me
pregunto
si
hay
cabida
Я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
место
Para
andar
mi
libertad
Для
моей
свободы
Si
me
detiene
esa
morada
Удерживает
ли
меня
эта
обитель
De
esa
mujer
o
mi
coartada
Той
женщины,
или
мои
оправдания
Para
no
echar
a
volar
Мешают
мне
улететь
Y
muy
al
fondo
me
pregunto
И
в
глубине
души
я
спрашиваю
себя
Si
será
que
no
disfruto
Неужели
я
не
наслаждаюсь
Lo
que
tengo
en
realidad
Тем,
что
у
меня
есть
на
самом
деле
El
caso
es
que
la
noche
es
larga
Дело
в
том,
что
ночь
длинна
Y
la
mañana
casi
asalta
И
утро
почти
застаёт
Mi
ventana
una
vez
más
Мое
окно
в
очередной
раз
Vuelta
tras
vuelta
en
esta
cama
Поворот
за
поворотом
на
этой
кровати
No
consigue
la
pijama
Пижама
не
может
Adormecer
mi
humanidad
Усыпить
моё
человеческое
естество
Será
la
cena
o
la
cerveza
Может,
это
ужин
или
пиво
O
esta
maldita
cabeza
Или
эта
проклятая
голова
Que
no
deja
de
pensar
Которая
не
перестаёт
думать
Los
veinte
mil
planes
que
tengo
О
двадцати
тысячах
планах,
которые
у
меня
есть
Las
canciones
que
no
intento
О
песнях,
которые
я
не
пытаюсь
сочинить
O
lo
que
debo
pagar
Или
о
том,
что
я
должен
заплатить
El
caso
es
que
la
noche
es
larga
Дело
в
том,
что
ночь
длинна
Y
la
mañana
casi
asalta
И
утро
почти
застаёт
Mi
ventana
una
vez
más
Мое
окно
в
очередной
раз
Con
veinte
diablos
el
vecino
С
двадцатью
дьяволами
сосед
Tiene
fiesta
y
el
sonido
Устраивает
вечеринку,
и
звук
De
la
cama
empieza
ya
От
кровати
уже
начинается
Y
es
otra
más
que
cae
completa
И
это
ещё
одна,
которая
пройдёт
полностью
Que
se
apunta
en
la
libreta
Которая
будет
отмечена
в
блокноте
Y
a
su
tiempo
volverá
И
в
своё
время
вернётся
No
sé
porque
hago
tanto
caso
Не
знаю,
почему
я
так
обращаю
внимание
A
la
vida
del
pelmazo
На
жизнь
этого
надоедливого
человека
Hoy
su
suerte
ganará
Сегодня
ему
повезёт
Más
no
estaría
mal
que
un
día
Но
неплохо
было
бы,
чтобы
однажды
Se
mudara
a
la
china
Он
переехал
в
Китай
Singapur
o
Canadá
Сингапур
или
Канаду
Se
oye
el
silbato
de
un
gendarme
Слышен
свисток
полицейского
Que
camina
por
la
calle
Который
идёт
по
улице
Y
nos
protegerá
del
mal
И
защитит
нас
от
зла
Sólo
si
acaso
esta
pagada
Только
если
он
будет
оплачен
Una
semana
adelantada:
На
неделю
вперёд:
¡Policía
que
más
da!
Полиция,
что
ещё!
Una
vez
más
recapacito
Ещё
раз
обдумываю
No
es
posible
que
el
maldito
Это
невозможно,
чтобы
чёртова
Insomnio
pueda
más
que
yo
Бессонница
могла
справиться
со
мной
Será
mejor
que
me
levante
Пожалуй,
лучше
встану
Y
que
dedique
unos
instantes
И
посвящу
несколько
мгновений
Para
hacer
esta
canción
Чтобы
сочинить
эту
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Fridlund
Album
En Venta
date of release
01-08-1987
Attention! Feel free to leave feedback.