Lyrics and translation Michael Rodríguez - Una Psicosis Llamada Soledad
Una Psicosis Llamada Soledad
Психоз по имени Одиночество
Oye
soledad,
pues
ya
no
quiero
estar
contigo
О,
Одиночество,
я
не
хочу
больше
быть
с
тобой
Me
diste
de
beber
de
tu
veneno
un
día
Ты
напоила
меня
своим
ядом
однажды
Robaste
así
mis
sueños
y
mi
alegrías
Украла
мои
мечты
и
радость
Heriste
mi
autoestima
con
besos
de
amargura
Ранила
мою
самооценку
горькими
поцелуями
Y
sedujiste
mi
intelecto
con
caricias
de
locura
И
обольщала
мой
разум
безумными
ласками
Soledad
apártate
de
mí
Одиночество,
уходи
от
меня
Ya
no
soporto
tus
mentiras
Больше
не
выношу
твоей
лжи
Que
solo
me
han
hecho
sufrir
Она
только
заставляла
меня
страдать
Soledad
ya
lo
nuestro
acabó
Одиночество,
наше
время
прошло
Un
nuevo
amor
me
ha
rescatado
Новая
любовь
спасла
меня
De
la
frialdad
de
tu
prisión
Из
холода
твоей
тюрьмы
De
tus
cadenas
me
libró
Она
освободила
меня
от
твоих
цепей
Así
que
vete
soledad
Так
что
уходи,
Одиночество
Mi
vida
tomará
ahora
un
nuevo
giro
Моя
жизнь
теперь
изменится
Renovaré
mi
mente
a
lo
positivo
Я
наполню
свой
разум
позитивом
Recuperaré
el
tiempo
que
perdí
contigo
Верну
время,
которое
я
потерял
с
тобой
Oye
soledad,
fuiste
tropiezo
a
mi
camino
О,
Одиночество,
ты
была
препятствием
на
моем
пути
Súbete
de
prisa
al
vagón
del
pasado
Садись
поскорее
в
поезд
прошлого
Ni
siquiera
te
despidas
ya
no
te
quiero
a
mi
lado
Даже
не
прощайся,
ты
мне
больше
не
нужна
No
me
manipularás
con
esas
lágrimas
de
cocodrilo
Ты
не
манипулируешь
мной
этими
крокодиловыми
слезами
Oye
soledad
corre
y
márchate
al
olvido
О,
Одиночество,
беги
и
уходи
в
небытие
Soledad...
Одиночество...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.