Lyrics and translation Michael Schulte - All I Need
Like
the
moon
it
pulls
the
tide
Как
Луна,
она
притягивает
прилив.
I've
always
had
this
song
inside
У
меня
всегда
была
эта
песня
внутри.
Since
I
was
born
yeah
I
can
feel
it
in
my
veins
С
тех
пор
как
я
родился
да
я
чувствую
это
в
своих
венах
I've
been
running
just
to
see
Я
бежал
просто
чтобы
посмотреть
What
this
is
all
supposed
to
mean
Что
все
это
должно
означать?
I
didn't
know
but
I
had
so
much
left
to
say
Я
не
знал,
но
мне
так
много
нужно
было
сказать.
I
will
look
back
with
no
regret
Я
оглянусь
назад
без
сожаления.
Say
all
the
things
I
should've
said
Скажи
все,
что
я
должен
был
сказать.
Do
whatever
matters
to
me
every
day
Делай
то,
что
важно
для
меня,
каждый
день.
Cause
if
you
don't
ask
you
don't
get
Потому
что
если
ты
не
спросишь
то
не
получишь
Gotta
believe
that
this
is
it
Я
должен
поверить,
что
это
именно
то,
что
нужно.
We're
gonna
live
it
like
there
is
no
other
way
Мы
будем
жить
так,
как
будто
другого
пути
нет.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I've
been
chasing
down
a
dream
Я
гонялся
за
мечтой.
But
all
the
moments
in
between
Но
все
эти
промежуточные
моменты
...
Yeah
that
is
all
I
need
Да
это
все
что
мне
нужно
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
Aiming
for
that
finish
line
Стремлюсь
к
финишной
черте.
I
never
really
took
the
time
У
меня
никогда
не
было
времени.
But
that
is
all
I,
all
I
need
Но
это
все,
что
мне
нужно.
It's
all
I
need,
it's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно,
это
все,
что
мне
нужно.
It's
all
I
ever
ever
ever
ever
Это
все
что
я
когда
либо
когда
либо
когда
либо
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I've
been
chasing
down
a
dream
Я
гонялся
за
мечтой.
But
all
the
moments
in
between
Но
все
эти
промежуточные
моменты
...
Yeah
that
is
all
I
need
Да
это
все
что
мне
нужно
We're
always
thinking
on
the
next
Мы
всегда
думаем
о
следующем.
We're
making
sense
of
all
the
mess
Мы
пытаемся
разобраться
во
всей
этой
неразберихе.
But
we
forget
these
are
the
memories
that
we
make
Но
мы
забываем,
что
это
наши
воспоминания.
I
guess
what
I'm
trying
to
say
Я
догадываюсь,
что
пытаюсь
сказать.
Is
will
you
stop
a
sec
with
me
Ты
не
остановишься
со
мной
на
минутку
I've
missed
so
much
so
I
won't
let
this
slip
away
Я
так
много
упустил,
что
не
позволю
этому
ускользнуть.
I
will
look
back
with
no
regret
Я
оглянусь
назад
без
сожаления.
Say
all
the
things
I
should've
said
Скажи
все,
что
я
должен
был
сказать.
Do
whatever
matters
to
me
every
day
Делай
то,
что
важно
для
меня,
каждый
день.
Cause
if
you
don't
ask
you
don't
get
Потому
что
если
ты
не
спросишь
то
не
получишь
Gotta
believe
that
this
is
it
Я
должен
поверить,
что
это
именно
то,
что
нужно.
We're
gonna
live
it
like
there
is
no
other
way
Мы
будем
жить
так,
как
будто
другого
пути
нет.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I've
been
chasing
down
a
dream
Я
гонялся
за
мечтой.
But
all
the
moments
in
between
Но
все
эти
промежуточные
моменты
...
Yeah
that
is
all
I
need
Да
это
все
что
мне
нужно
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
Aiming
for
that
finish
line
Стремлюсь
к
финишной
черте.
I
never
really
took
the
time
У
меня
никогда
не
было
времени.
But
that
is
all
I,
all
I
need
Но
это
все,
что
мне
нужно.
It's
all
I
need,
it's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно,
это
все,
что
мне
нужно.
It's
all
I
ever
ever
ever
ever
Это
все
что
я
когда
либо
когда
либо
когда
либо
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I've
been
chasing
down
a
dream
Я
гонялся
за
мечтой.
But
all
the
moments
in
between
Но
все
эти
промежуточные
моменты
...
Yeah
that
is
all
I
need,
yeah
Да,
это
все,
что
мне
нужно,
да
Whatever
is
gonna
come
now
Что
бы
ни
случилось
сейчас
Waiting
at
a
cross
line
Ожидание
на
перекрестке.
I
know
it's
the
right
time
Я
знаю,
что
сейчас
самое
время.
I'll
make
it
all
mine
Я
сделаю
все
это
своим.
Cause
I've
been
waiting
Потому
что
я
так
долго
ждал
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I've
been
chasing
down
a
dream
Я
гонялся
за
мечтой.
But
all
the
moments
in
between
Но
все
эти
промежуточные
моменты
...
Yeah
that
is
all
I
need
Да
это
все
что
мне
нужно
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
Aiming
for
that
finish
line
Стремлюсь
к
финишной
черте.
I
never
really
took
the
time
У
меня
никогда
не
было
времени.
But
that
is
all
I,
all
I
need
Но
это
все,
что
мне
нужно.
It's
all
I
need
(it's
all
I
need),
it's
all
I
need
(it's
all
I
need)
Это
все,
что
мне
нужно
(это
все,
что
мне
нужно),
это
все,
что
мне
нужно
(это
все,
что
мне
нужно).
It's
all
I
ever
ever
ever
ever
Это
все
что
я
когда
либо
когда
либо
когда
либо
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I've
been
chasing
down
a
dream
Я
гонялся
за
мечтой.
But
all
the
moments
in
between
Но
все
эти
промежуточные
моменты
...
Yeah
that
is
all
I
need
Да
это
все
что
мне
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.