Michel Delpech - J'ai revu la cigarette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Delpech - J'ai revu la cigarette




J′ai revu la cigarette au bar-tabac, juste en d'ssous d′la carotte
Я еще раз посмотрел на сигарету в табачном баре, прямо из моркови.
Elle était là, alors j'l'ai prise en stop
Она была там, поэтому я остановил ее.
Entre mes doigts, elle avait la tremblote
Между моими пальцами у нее дрожала дрожь.
À peine rev′nue, là, sur mes lèvres
Едва я вернулся обнаженным, там, на моих губах
Elle m′a glissé "J'ai vu l′enfer, tu sais?"
Она подкинула мне: видела ад, понимаешь?"
"Ils ont tous tiré sur elle à boulets rouges" m'a soufflé son bout-filtre
"Они все стреляли в нее из красных шариков", - взорвал меня ее фильтр
"Ils m′ont grillée!" elle m'a dit, pathétique
"Они меня поджарили!" она сказала мне с жалостью
"Ont dit qu′je tuais! Et le sucre? Et les chips?
"Сказали, что я убиваю! А сахар? А чипсы?
Ils m'ont chassée des lieux publics
Они выгнали меня из общественных мест
Où, mine de rien, je donnais un coup d' main
Где, как ни в чем не бывало, я протягивал руку помощи
Sans moi, sans moi, regardez-moi d′quoi ils ont l′air
Без меня, без меня, посмотри на меня, как они выглядят
Sans mes volutes, mon atmosphère, les restaurants, les p'tits cafés?
Без моих привычек, моей атмосферы, ресторанов, грязных кафе?
Sans moi, sans moi, c′est les rêveurs qui ont trinqué
Без меня, без меня мечтатели тронулись в путь
Ils ont tous vite oublié ces réussites où, quand même, j'ai ma part!
Они все быстро забыли об этих успехах, в которых все равно у меня есть своя доля!
Imagine-t-on Nicoprive et Gainsbarre
Представьте себе Никоприве и Гейнсбарре
Casablanca avec un patch à Bogart?
Касабланка с пластырем в Богарте?
Qui m′aurait dit qu'après l′amour, Hôtel du Nord, on m'allum'rait dehors?
Кто бы мне сказал, что после любви, в отеле "Северный", меня будут зажигать на улице?
Sans moi, sans moi, malgré l′alcool qui garde son job
Без меня, без меня, несмотря на алкоголь, который сохраняет свою работу
Dans les quartets des Cotton Club, les saxos sonnent aseptisés
В quartets от Cotton Club, saxos звучат санированы
Sans moi, sans moi, regarde l′ambiance! Comme au musée!
Без меня, без меня, посмотри на настроение! Как в музее!
Sans moi, sans moi, il va falloir vous respirer!
Без меня, без меня вам придется дышать!
Sans moi, sans moi, il va falloir vous respirer!
Без меня, без меня вам придется дышать!
Sans moi, sans moi, il va falloir vous respirer
Без меня, без меня вам придется дышать.





Writer(s): Basset Francis Pierre, Delpech Jean Michel Bertrand, Pelay Michel Albert Louis


Attention! Feel free to leave feedback.