Michel Polnareff - Le bal des laze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Le bal des laze




Je serai pendu demain matin
Завтра утром меня повесят.
Ma vie n′était pas faite
Моя жизнь не была создана
Pour les châteaux
Для замков
Tout est arrivé ce soir de juin
Все произошло сегодня июньским вечером
On donnait une fête
Мы устраивали вечеринку.
Dans le château
В замке
Dans le château de Laze
В замке Лазе
Le plus grand bal de Londres
Самый большой бал в Лондоне
Lord et Lady de Laze
Лорд и Леди де Лазе
Recevaient le grand monde
В большом мире
Diamants, rubis, topazes
Бриллианты, рубины, топазы
Et blanches robes longues
И белые длинные платья
Caché dans le jardin
Спрятался в саду
Moi je serrais les poings
Я сжал кулаки
Je regardais danser
Я смотрел танцевать
Jane et son fiancé
Джейн и ее жених
Je serai pendu demain au jour
Завтра днем меня повесят.
Dommage pour la fille
Жаль девушку
De ce château
Замок
Car je crois qu'elle aimait bien l′amour
Потому что я думаю, что она любила любовь
Que l'on faisait tranquille
Что мы были спокойны
Loin du château
Вдали от замка
Dans le château de Laze
В замке Лазе
Pour les vingt ans de Jane
За двадцать лет жизни Джейн
Lord et Lady de Laze
Лорд и Леди де Лазе
Avaient reçu la Reine
Получили Королеву
Moi le fou que l'on toise
Я сумасшедший, которого ты воспитываешь.
Moi je crevais de haine
Я задыхался от ненависти.
Caché dans le jardin
Спрятался в саду
Moi je serrais les poings
Я сжал кулаки
Je regardais danser
Я смотрел танцевать
Jane et son fiancé
Джейн и ее жених
Je serai pendu demain matin
Завтра утром меня повесят.
Ça fera quatre lignes
Это будет четыре строки
Dans les journaux
В газетах писали
Je ne suis qu′un vulgaire assassin
Я всего лишь вульгарный убийца.
Un vagabond indigne
Недостойный странник
De ce château
Замок
Dans le château de Laze
В замке Лазе
Peut-être bien que Jane
Может быть, хотя Джейн
À l′heure l'on m′écrase
В тот момент, когда меня раздавят
Aura un peu de peine
Придется немного побеспокоиться
Mais ma dernière phrase
Но моя последняя фраза
Sera pour qu'on me plaigne
Будет для того, чтобы меня жаловали
Puisqu′on va lui donner
Раз уж мы собираемся дать ему
Un autre fiancé
Еще один жених
Et que je n'pourrai pas
И что я не смогу
Supprimer celui-là
Удалить этот





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.