Michel Sardou - Parce que c'était lui parce que c'était moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Parce que c'était lui parce que c'était moi




Parce que c'était lui parce que c'était moi
Потому что это был он, потому что это был я
Mais qu'est-ce que je pouvais bien faire
Милая, скажи, ну что же мне было делать
D'un ami qui n'aime pas la nuit
С другом, что ночи не любил?
Qui tenait ni la bière, ni la mer
Не пил ни пива, ни к морю не ездил
Qui appelait la musique du bruit
Считал, что музыка лишь шум и пыль
Il était doux de caractère
Он был кроткого нрава
Il aimait les plages sous la pluie
Любил гулять под дождем на пляжах
C'était tout à fait mon contraire
Мы с ним совсем не были похожи
On était pourtant deux amis
Но все же дружба нас связала
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Mais qu'est-ce que lui pouvait bien faire
Любимая, ну как же ему понять
De mes idées, de mes colères
Мои идеи и мой гнев неистовый?
Nous n'avions que des différences
Мы во всем были разные
On n'avait même pas la même France
Даже Франция у нас была своя
Mais on était de la même enfance
Но детство у нас было общее
Dans la rue, je prenais sa défense
На улицах я защищал его
C'est pas sa mère qui m'a séduit
Меня пленила не его мама
Je crois qu'elle n'a jamais souri
Она, по-моему, не улыбалась никогда
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Il y a une femme sur cette terre
Есть женщина одна на этой земле
Ses yeux sont couleur de la mer
Ее глаза цвета морской волны
Elle est belle jusqu'au bout des doigts
Она прекрасна до кончиков пальцев
Je la déteste, elle sait pourquoi
Я ненавижу ее, и она знает, за что
Parce que c'était lui
Потому что это был он
Parce que c'était moi
И потому что это был я
Je lui ai donné mes chemises
Я давал ему свои рубашки,
Quand il perdait les siennes au jeu
Когда он проигрывал свои в карты
Je lui ai donné mon église
Я дал ему свою веру,
Quand il avait perdu son Dieu
Когда он потерял своего Бога
Je l'attendais comme un frère
Я ждал его, как брата,
Quand il partait comme on s'enfuit
Когда он уходил, спасаясь бегством,
Pour aller faire je ne sais quelles guerres
Чтобы участвовать в каких-то войнах.
Je ne l'attends plus aujourd'hui
Теперь я его не жду
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Quand il rentrait, il avait froid
Когда он возвращался, ему было холодно
Toujours la même blessure au cœur
И всегда была одна и та же рана в его сердце
Il ne reviendra pas cette fois
Он больше не вернется
Et je connais bien son vainqueur
И я знаю, кто его победил
Il était doux de caractère
Он был кроткого нрава
Il aimait les plages sous la pluie
Любил гулять под дождем на пляжах
C'était tout à fait mon contraire
Мы с ним совсем не были похожи
On était pourtant deux amis
Но все же дружба нас связала
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Il y a une femme sur cette terre
Есть женщина одна на этой земле
Ses yeux sont couleur de la mer
Ее глаза цвета морской волны
Elle est belle jusqu'au bout des doigts
Она прекрасна до кончиков пальцев
Je la déteste, elle sait pourquoi
Я ненавижу ее, и она знает, за что
Parce que c'était lui
Потому что это был он
Parce que c'était moi
И потому что это был я





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Michel Charles Sardou

Michel Sardou - Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
Album
Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
date of release
16-05-2007

1 Les Ricains
2 Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
3 Parce que c'était lui parce que c'était moi
4 Rouge
5 Les deux écoles
6 Io Domenico
7 Une femme ma fille
8 Délire d'amour
9 La chanteuse de rock
10 A L'Italienne
11 Du blues dans mes chansons
12 Chanteur de jazz
13 La Première Fois Qu'on S'aimera
14 Si l'on revient moins riche
15 Vladimir Ilitch
16 Afrique Adieu
17 Vivant
18 Les Années 30
19 Il Était Là Le Fauteuil
20 Je viens du sud
21 Etre une femme
22 Musiça
23 1965
24 Musulmanes
25 L'acteur
26 Tous les bateaux s'envolent
27 Espérer
28 Du plaisir
29 La rivière de notre enfance
30 Non merci
31 Loin
32 Cette Chanson-Là
33 Français
34 Salut (Live)
35 Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi
36 Mon dernier rêve será pour toi
37 Les mamans qui s'en vont
38 Putain De Temps
39 Selon Que Vous Serez Etc Etc
40 Maudits Français
41 Le cinéma d'Audiard
42 55 Jours 55 nuits
43 Le successeur
44 Le privilège
45 Le bac G
46 Marie Jeanne
47 Attention les enfants danger
48 La même eau qui coule
49 Marie Ma Belle
50 L'aigle noir (Live au Palais des sports / 2005)
51 L'autre femme
52 Victoria
53 Je veux l'épouser pour un soir
54 La marche en avant
55 Les villes de solitude
56 Le curé
57 Les vieux mariés
58 La maladie d'amour
59 Un enfant
60 Les gens du show business
61 Danton
62 Le surveillant général
63 Je t'aime je t'aime
64 Le rire du sergent
65 Les bals populaires
66 Et mourir de plaisir
67 J'habite en France
68 America America
69 Nous N'Aurons Pas D'Enfant
70 Le Folk-Song Melody
71 Les Beatnicks
72 Raconte Une Histoire
73 Petit
74 Une fille aux yeux clairs
75 Aujourd'hui Peut-Etre - Live Bercy 91
76 Le France
77 Zombi Dupont
78 8 jours à El Paso
79 Verdun
80 Ils Ont Le Pétrole Mais C'Est Tout
81 Les lacs du Connemara
82 Je n'suis pas mort je dors
83 L'Anatole
84 Dans La Même Année
85 Le prix d'un homme
86 Je Vole
87 En chantant
88 La génération "Loving You"
89 Mon fils
90 La Java De Broadway
91 Comme d'habitude
92 Le temps des colonies
93 Je Vais T'Aimer
94 J'accuse
95 La vallée des poupées
96 Je suis pour
97 La vieille
98 Un accident
99 J'ai 2000 ans
100 Dix Ans Plus Tôt

Attention! Feel free to leave feedback.