Michel Sardou - Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer




Si tu pars avant moi, promets-moi, par un signe
Если ты уйдешь раньше меня, обещай мне знаком
De me dire tu vas, de me dire ce qu'il y a
Скажи мне, куда ты идешь, скажи мне, что случилось.
Si tu restes toi-même et si tu me vois vivre
Если ты останешься самим собой и увидишь, как я живу
Si je suis le premier pour ne pas te faire peur
Если я буду первым, кто не испугает тебя
Je viendrai me glisser quand tu t'endormiras
Я приду подкрасться, когда ты заснешь
Au creux de ta chaleur, un frisson dans un rêve
В глубине твоего тепла, трепет во сне
Tu sauras que c'est moi
Ты узнаешь, что это я.
Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
Письмо моей жене, чтобы объяснить ей все
Pour lui dire que je l'aime autant qu'au premier jour
Сказать ей, что я люблю ее так же сильно, как в первый день
Que je suis toujours là, que je n'ai pas changé
Что я все еще здесь, что я не изменился
Sinon de la fatigue et quelques illusions
Если не считать усталости и некоторых иллюзий
Qui se sont égarées
Которые отбились
Un frisson dans un rêve, si je pars avant toi
Дрожь во сне, если я уйду раньше тебя
Un sourire sur tes lèvres, tu sauras que c'est moi
Улыбка на твоих губах, ты узнаешь, что это я
Une lettre à ma femme au hasard d'un voyage
Письмо моей случайной жене из поездки
Pour lui dire qu'il n'y a pas d'histoire à pardonner
Сказать ему, что нет истории, которую можно простить
Que je n'ai jamais vu d'aussi jolis yeux qu'elle
Что я никогда не видел таких красивых глаз, как у нее.
Sinon, il y a longtemps, un visage et un nom
В противном случае, давным-давно, лицо и имя
Qui se sont effacés
Которые стерлись
Une lettre à ma femme pour lui dire en deux lignes
Письмо моей жене, чтобы сказать ей в двух строках
Que c'est la seule au monde qui m'ait vraiment aimé
Что она единственная в мире, кто по-настоящему любил меня
Qui a su tout comprendre avant même que j'y pense
Кто смог понять все еще до того, как я подумал об этом
Y compris mes silences et quelque illusions
Включая мое молчание и некоторые иллюзии
Qui se sont envolées
Которые улетели
Un frisson dans un rêve, si je pars avant toi
Дрожь во сне, если я уйду раньше тебя
Un sourire sur tes lèvres, tu sauras que c'est moi
Улыбка на твоих губах, ты узнаешь, что это я





Writer(s): Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! Feel free to leave feedback.