Lyrics and translation Migos - Cook It Up
Everywhere
I
go,
I'm
a
plug
my
show,
you
know
I
gotta
turn
up
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
затыкаю
свое
шоу,
Ты
же
знаешь,
что
я
должен
появиться.
I
just
left
the
plug,
got
a
100
birds
and
I
put
them
in
the
trunk
Я
только
что
оставил
вилку,
взял
сотню
птичек
и
положил
их
в
багажник.
Yeah
I
got
halves,
got
zips,
got
kilos,
got
pounds,
nigga
tell
me
what
you
want
Да,
у
меня
есть
половинки,
есть
молнии,
есть
килограммы,
есть
фунты,
ниггер,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
In
the
kitchen
with
a
pyrex
pot,
turn
it
up
a
notch
На
кухне
с
кастрюлей
из
пайрекса,
сделай
ее
на
ступеньку
выше.
Now
I'm
bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
Теперь
я
собираюсь
сварить
его,
собираюсь
сварить
его,
собираюсь
сварить
его.
Got
them
chickens
wiith
me,
now
I'm
bout
to
cook
it
up
У
меня
есть
цыплята,
и
теперь
я
собираюсь
их
сварить.
Bout
to
cook
it
up,
got
them
Falcons
with,
now
I'm
bout
to
cook
it
up
Я
собираюсь
его
сварить,
у
меня
есть
эти
соколы,
а
теперь
я
собираюсь
его
сварить
Bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
О
том,
чтобы
приготовить
его,
о
том,
чтобы
приготовить
его.
Got
me
whipping
up
them
babies,
bout
to
cook
it
up
Заставила
меня
взбивать
этих
младенцев,
собираясь
приготовить
их.
Bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
О
том,
чтобы
приготовить
его,
о
том,
чтобы
приготовить
его.
And
I'm
whipping,
I
can
straight
up
whip
it
up
И
я
хлещу,
я
могу
прямо
сейчас
хлестать
его.
I
whip
it
like
slavery,
my
trap
full
of
babies
Я
хлещу
его,
как
рабство,
моя
ловушка
полна
младенцев.
Lil
mama
she
hate
me,
she
say
that
I'm
changing
Лил
мама
ненавидит
меня,
она
говорит,
что
я
меняюсь.
I
tell
her
I
made
it,
the
only
changed
the
money
I'm
making,
and
the
pamper
on
these
babies
Я
говорю
ей,
что
сделал
это,
единственное,
что
изменилось-деньги,
которые
я
зарабатываю,
и
памперсы
для
этих
детей.
I'm
whipping
and
whipping,
these
pigeons
and
chickens
Я
хлещу
и
хлещу
этих
голубей
и
цыплят.
These
birds
they
flying
from
city
to
city
Эти
птицы
они
летают
из
города
в
город
I'm
pouring
up
actavist,
dranking
and
sipping
Я
наливаю
"актавист",
пью
и
потягиваю.
The
color
is
purple,
I'm
drinking
on
Ceely
Цвет
пурпурный,
я
пью
Сили.
The
Bentley,
the
Benjis,
these
bitches
they
sucking
like
babies
"Бентли",
"Бенджи",
эти
сучки
сосут,
как
младенцы.
On
the
nip
of
them
titties,
like
VIC
get
silly
На
ощупь
эти
сиськи,
как
Вик,
становятся
глупыми.
You
talking
bout
100
band
juugs,
young
nigga
you
know
that
I'm
with
it
Ты
говоришь
о
100
бандитах,
молодой
ниггер,
ты
знаешь,
что
я
с
ними.
I
pull
up,
I'm
serving
your
city
Я
подъезжаю,
я
служу
вашему
городу.
I'm
serving
ODs,
I
got
it
from
Mickey
Я
подаю
передозировку,
она
досталась
мне
от
Микки.
Everywhere
I
go,
I'm
a
plug
my
show,
you
know
I
gotta
turn
up
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
затыкаю
свое
шоу,
Ты
же
знаешь,
что
я
должен
появиться.
I
just
left
the
plug,
got
a
100
birds
and
I
put
them
in
the
trunk
Я
только
что
оставил
вилку,
взял
сотню
птичек
и
положил
их
в
багажник.
Yeah
I
got
halves,
got
zips,
got
kilos,
got
pounds,
nigga
tell
me
what
you
want
Да,
у
меня
есть
половинки,
есть
молнии,
есть
килограммы,
есть
фунты,
ниггер,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
In
the
kitchen
with
a
pyrex
pot,
turn
it
up
a
notch
На
кухне
с
кастрюлей
из
пайрекса,
сделай
ее
на
ступеньку
выше.
Now
I'm
bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
Теперь
я
собираюсь
сварить
его,
собираюсь
сварить
его,
собираюсь
сварить
его.
Got
them
chickens
wiith
me,
now
I'm
bout
to
cook
it
up
У
меня
есть
цыплята,
и
теперь
я
собираюсь
их
сварить.
Bout
to
cook
it
up,
got
them
Falcons
with,
now
I'm
bout
to
cook
it
up
Я
собираюсь
его
сварить,
у
меня
есть
эти
соколы,
а
теперь
я
собираюсь
его
сварить
Bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
О
том,
чтобы
приготовить
его,
о
том,
чтобы
приготовить
его.
Got
me
whipping
up
them
babies,
bout
to
cook
it
up
Заставила
меня
взбивать
этих
младенцев,
собираясь
приготовить
их.
Bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
О
том,
чтобы
приготовить
его,
о
том,
чтобы
приготовить
его.
And
I'm
whipping,
I
can
straight
up
whip
it
up
И
я
хлещу,
я
могу
прямо
сейчас
хлестать
его.
I'm
cooking
and
whipping
up
pies,
with
no
eyes
Я
готовлю
и
взбиваю
пироги
без
глаз.
I'm
cooking
them
burgers
and
fries,
I'm
a
master
in
disguise
Я
готовлю
им
бургеры
и
картошку
фри,
я
мастер
маскировки.
Mama
she
told
I'm
wise,
looking
at
Benjamin
Frank
in
his
eyes
Мама
сказала,
что
я
мудрая,
глядя
в
глаза
Бенджамину
Фрэнку.
I'm
taking
the
plug
to
Hawaii,
I'm
chopping
on
bricks
circumcised
Я
везу
вилку
на
Гавайи,
я
рублю
обрезанные
кирпичи.
My
bitch,
she
came
from
Dubai,
she
got
that
good
brain
like
Devry
Моя
сучка,
она
приехала
из
Дубая,
у
нее
такой
же
хороший
мозг,
как
у
Деври
I'm
smoking
and
leaning
and
driving,
I
hope
I
don't
get
DUI
Я
курю,
наклоняюсь
и
веду
машину,
надеюсь,
что
не
попаду
за
руль.
Watch
out
for
the
snake
and
the
lies,
I'm
trapping
and
whipping
cream
pies
Берегись
змеи
и
лжи,
я
ловлю
и
взбиваю
пироги
со
сливками.
My
wrists
is
like
water
come
dive,
the
streets
is
a
jungle
you
gotta
survive
Мои
запястья-как
вода,
давай
ныряй,
улицы
- это
джунгли,
ты
должен
выжить.
Everywhere
I
go,
I'm
a
plug
my
show,
you
know
I
gotta
turn
up
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
затыкаю
свое
шоу,
Ты
же
знаешь,
что
я
должен
появиться.
I
just
left
the
plug,
got
a
100
birds
and
I
put
them
in
the
trunk
Я
только
что
оставил
вилку,
взял
сотню
птичек
и
положил
их
в
багажник.
Yeah
I
got
halves,
got
zips,
got
kilos,
got
pounds,
nigga
tell
me
what
you
want
Да,
у
меня
есть
половинки,
есть
молнии,
есть
килограммы,
есть
фунты,
ниггер,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
In
the
kitchen
with
a
pyrex
pot,
turn
it
up
a
notch
На
кухне
с
кастрюлей
из
пайрекса,
сделай
ее
на
ступеньку
выше.
Now
I'm
bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
Теперь
я
собираюсь
сварить
его,
собираюсь
сварить
его,
собираюсь
сварить
его.
Got
them
chickens
wiith
me,
now
I'm
bout
to
cook
it
up
У
меня
есть
цыплята,
и
теперь
я
собираюсь
их
сварить.
Bout
to
cook
it
up,
got
them
Falcons
with,
now
I'm
bout
to
cook
it
up
Я
собираюсь
его
сварить,
у
меня
есть
эти
соколы,
а
теперь
я
собираюсь
его
сварить
Bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
О
том,
чтобы
приготовить
его,
о
том,
чтобы
приготовить
его.
Got
me
whipping
up
them
babies,
bout
to
cook
it
up
Заставила
меня
взбивать
этих
младенцев,
собираясь
приготовить
их.
Bout
to
cook
it
up,
bout
to
cook
it
up
О
том,
чтобы
приготовить
его,
о
том,
чтобы
приготовить
его.
And
I'm
whipping,
I
can
straight
up
whip
it
up
И
я
хлещу,
я
могу
прямо
сейчас
хлестать
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BALL KIRSNICK KHARI, MARSHALL QUAVIOUS KEYATE
Attention! Feel free to leave feedback.