Lyrics and translation Miguel & André - Não Me Deixes Ficar Só
Entro
em
casa
e
tu
não
estás,
há
um
vazio
a
minha
volta
Вхожу
в
дом,
и
ты-не
ты,
там
пустота
вокруг
меня
Por
ti
chamo,
não
respondes
a
saudade
anda
à
solta
Тебя
называю,
не
ты
тоска
гуляет
на
свободе
Eu
assumo
fui
infiel
ao
trair
teu
coração
Я
полагаю,
я
изменил
предать
твоего
сердца
Mas
eu
juro
que
te
amo
e
só
peço
teu
perdão
Но
я
клянусь,
что
люблю
тебя,
и
я
только
прошу
твоего
прощения
Uma
lágrima
em
segredo
acompanha
o
meu
desgosto
Слезы
тайно
сопровождает
к
моему
огорчению
Vai
correndo
gota
a
gota
docemente
no
meu
rosto
Бежит
по
капле
сладко
на
моем
лице
Não
me
deixes
ficar
só,
vem
ouvir
meu
coração
Не
оставляй
меня
остаться,
приходит
слушать
мое
сердце
Sem
sentir
o
teu
carinho,
vai
morrer
na
solidão
Не
чувствовать
твой
любовью,
умрешь
в
одиночестве
Não
me
deixes
ficar
só,
que
vou
eu
fazer
sem
ti
Не
оставляй
меня
стоять
только,
что
я
буду
делать
без
тебя
Ando
triste
abandonado,
enlouqueci
Я
хожу
грустный,
заброшенный,
сошла
с
ума
Eu
pedi-te
pra
ficar,
tu
disseste
que
me
amavas
Я
попросил
тебя
буду,
ты
сказал,
что
мне
amavas
Nunca
mais
me
esquecerias,
mas
que
não
me
perdoavas
Больше
никогда
меня
не
esquecerias,
но
не
могу
perdoavas
Outra
vez
volto
a
jurar,
meu
amor
é
verdadeiro
В
другой
раз,
я
клянусь,
моя
любовь
истинна
Sou
culpado
eu
bem
sei,
foi
um
caso
passageiro
Виновен
я
хорошо
знаю,
был
случай,
сиденья
É
por
isso
que
eu
te
peço,
meu
amor
volta
p′ra
mim
Вот
почему
я
тебя
прошу,
любовь
моя
volta
p'ra
mim
Foi
um
erro
e
nada
mais,
que
um
dia
cometi
Это
была
ошибка,
и
больше
ничего,
один
день
сделал
Não
me
deixes
ficar
só,
vem
ouvir
meu
coração
Не
оставляй
меня
остаться,
приходит
слушать
мое
сердце
Sem
sentir
o
teu
carinho,
vai
morrer
na
solidão
Не
чувствовать
твой
любовью,
умрешь
в
одиночестве
Não
me
deixes
ficar
só,
que
vou
eu
fazer
sem
ti
Не
оставляй
меня
стоять
только,
что
я
буду
делать
без
тебя
Ando
triste
abandonado,
enlouqueci
Я
хожу
грустный,
заброшенный,
сошла
с
ума
Não
me
deixes
ficar
só,
vem
ouvir
meu
coração
Не
оставляй
меня
остаться,
приходит
слушать
мое
сердце
Sem
sentir
o
teu
carinho,
vai
morrer
na
solidão
Не
чувствовать
твой
любовью,
умрешь
в
одиночестве
Não
me
deixes
ficar
só,
que
vou
eu
fazer
sem
ti
Не
оставляй
меня
стоять
только,
что
я
буду
делать
без
тебя
Ando
triste
abandonado,
enlouqueci
Я
хожу
грустный,
заброшенный,
сошла
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Duarte, Pedro A. Vaz, Quirino Monteiro, To Maria Vinhas
Attention! Feel free to leave feedback.