Lyrics and translation Miguel Mateos - Hombre de una Sola Mujer
Hombre de una Sola Mujer
Человек одной женщины
Ya
lo
sé,
me
equivoqué,
lo
sé
Я
знаю,
я
ошибался,
я
знаю,
Soy
hombre
de
una
sola
mujer
Я
человек
одной
женщины,
Aquí
voy
otra
vez
Вот
я
снова
здесь,
Mi
reino
por
una
mujer
Мое
королевство
за
женщину.
Como
no
era
paz
lo
que
buscaba
То,
что
я
искал,
не
было
покоем,
Paz
nunca
encontré,
solo
palabras
Покоя
я
никогда
не
нашел,
лишь
слова,
Como
no
era
amor
lo
que
anhelaba
То
что
я
жаждал,
не
было
любовью,
El
amor
se
fue
sin
decir
nada
Любовь
ушла,
ничего
не
сказав.
Vamos,
dale,
te
lo
cuento
Давай,
я
расскажу
тебе
En
el
camino
hacia
el
valle
На
пути
в
долину
Valle
de
los
sueños
Долину
грез
Dame
tu
mano
Дай
мне
свою
руку.
Y
vamos,
dale,
te
lo
cuento
И
давай,
я
расскажу
тебе
En
el
camino
hacia
el
valle
На
пути
в
долину
Valle
de
los
sueños
Долину
грез
Donde
perdí
mi
reino
Где
я
потерял
свое
королевство.
Esta
vez
maduré,
lo
pensé
На
этот
раз
я
повзрослел,
я
думал
Soy
hombre
de
una
sola
mujer
Я
человек
одной
женщины,
Y
está
bien
perder
И
не
страшно
потерять,
Mi
reino
por
una
mujer
Мое
королевство
за
женщину.
El
amor
es
una
red,
no
tiene
dueño
Любовь
— это
сеть,
у
нее
нет
хозяина,
Eso
es
lo
que
pasa
en
el
valle
de
los
sueños
Вот
что
происходит
в
долине
грез,
Antes
de
morir,
por
suerte
siempre
me
despierto
Перед
смертью,
к
счастью,
я
всегда
просыпаюсь,
Eso
es
lo
que
pasa
en
el
valle
de
los
sueños
Вот
что
происходит
в
долине
грез.
Vamos,
dale,
te
lo
cuento
Давай,
я
расскажу
тебе
En
el
camino
hacia
el
valle
На
пути
в
долину
Valle
de
los
sueños
Долину
грез
Dame
tu
mano
Дай
мне
свою
руку.
Y
vamos,
dale,
te
lo
cuento
И
давай,
я
расскажу
тебе
En
el
camino
hacia
el
valle
На
пути
в
долину
Valle
de
los
sueños
Долину
грез
Donde
perdí
mi
reino
Где
я
потерял
свое
королевство.
Mi
reino
por
una
mujer
Мое
королевство
за
женщину,
Hombre
de
una
sola
mujer
Человек
одной
женщины,
Hombre
de
una
sola
mujer
Человек
одной
женщины.
Vamos,
dale,
te
lo
cuento
Давай,
я
расскажу
тебе
En
el
camino
hacia
el
valle
На
пути
в
долину
Valle
de
los
sueños
Долину
грез
Dame
tu
mano
Дай
мне
свою
руку.
Y
vamos,
dale,
te
lo
cuento
И
давай,
я
расскажу
тебе
En
el
camino
hacia
el
valle
На
пути
в
долину
Valle
de
los
sueños
Долину
грез
Donde
perdí
mi
reino
Где
я
потерял
свое
королевство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.