Miguel Mateos - ZAS - Sólo Fuego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Mateos - ZAS - Sólo Fuego




Sólo Fuego
Только огонь
Tu blusa en el sofá
Твоя блузка на диване
Un sándwich con rouge
Сэндвич с помадой
Una revista que anuncia las ventajas de ser
Журнал, рекламирующий преимущества работы
Camarera en Hollywood
Официанткой в Голливуде
Yo un soldado gris
А я - солдат в серой униформе,
Que defendió al país
Защищавший эту страну,
Y que nunca se atrevió
Но никогда не осмелившийся
A tirar de ese maldito gatillo
Нажать на этот проклятый спусковой крючок.
Ni una vez
Ни разу
Soy tu consolador, tu primer amor
Я твой любовник, твоя первая любовь,
Tu cabecita negra preferido
Твой любимый смуглый малыш,
Y vos
А ты,
¿Nena quién sos?
Девочка, кто ты?
La linda de papá
Папина дочка,
Fumaba en el placard
Курившая в шкафу,
Y te echaron de casa
Выгнанная из дома
Por pronunciar la palabra obrero
За то, что дважды за ночь сказала слово "рабочий".
Dos veces en una noche
Дважды за ночь.
Vos sos disco, yo soy Rolling Stones
Ты - диско, а я - Rolling Stones,
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
Ты - партия, а я - революция,
(¡Ya no me resisto!)
больше не могу противиться!)
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más
Огонь и ничего больше
Decís que sí, digo que no
Ты говоришь "да", я говорю "нет"
Y confundís amor con sexo, no?
И ты путаешь любовь с сексом, не так ли?
No, no, no, ¡creo que no!
Нет, нет, нет, я думаю, что нет!
Soy tu caparazón, la calle que vos
Я твой панцирь, та улица, которую ты
Nunca pudiste tener
Никогда не могла иметь.
¡Cuidado querida!
Осторожнее, дорогая!
No salgas herida
Не поранись
Sos mi madre a tu manera
Ты моя мать по-своему,
Ya que nunca hablas de mis defectos con cualquiera
Ведь ты никогда не говоришь о моих недостатках с другими,
(¡Ya no me resisto!)
больше не могу противиться!)
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más
Огонь и ничего больше
Vos sos disco, yo soy Rolling Stones
Ты - диско, а я - Rolling Stones,
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
Ты - партия, а я - революция,
(¡Ya no me resisto!)
больше не могу противиться!)
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego tiene nuestro juego
В нашей игре только огонь
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más
Огонь и ничего больше





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! Feel free to leave feedback.