Lyrics and translation Miguel Rios feat. Joaquín Sabina - Aves de paso (con Joaquín Sabina)
Aves de paso (con Joaquín Sabina)
Птицы перелетные (с Хоакином Сабиной)
A
las
peligrosas
rubias
de
bote
Опасным
блондинкам
из
пивной
Que
en
relicario
de
sus
escotes
Что
в
ларце
вырезов
своих
Perfumaron
mi
juventud
Духами
юность
мою
опьянили
Al
milagro
de
los
besos
robados
О
чуде
украденных
поцелуев
Que
en
el
diccionario
de
mis
pecados
Что
в
словаре
моих
грехов
Guardaron
su
pétalo
azul
Сохранили
свой
голубой
лепесток
A
la
impúdica
niñera
madura
О
бесстыдной
няньке
зрелой
Que
en
el
mapamundi
de
su
cintura
Что
в
мировых
картах
своей
талии
Al
niño
que
fuí
espabiló
Ребенка
тогдашнего
окрылила
A
la
flor
de
lis
de
las
peluqueras
О
лилии
парикмахерш
Que
me
trajo
el
tren
de
la
primavera
Что
привезли
мне
поезд
весны,
Del
invierno
me
arrebató
Зимы
меня
лишили
A
las
flores
de
un
día
О
цветах
однодневках
Que
no
duraban
Что
недолговечны
Que
no
dolían
Что
не
ранят
больно
Que
te
besaban
Что
целуют
нежно
Que
se
perdían
Что
теряют
быстро
Damas
de
noche
Дамочки
ночные
Que
en
asiento
de
atrás
de
un
coche
Что
сидя
на
заднем
сидении
в
авто
No
preguntaban
Не
спрашивали
Si
las
querías
Хотел
ли
ты
их
Aves
de
paso
Птицы
перелетные
Como
pañuelos
cura-fracasos
Как
носовые
платки,
что
лечат
неудачи
A
la
misteriosa
viuda
de
luto
О
загадочной
вдове
в
трауре
Que
sudó
conmigo
un
minuto
Что
вспотела
со
мной
на
минутку
Tres
pisos
en
ascensor
За
три
этажа
на
лифте
A
la
intrépida
"cholula"
argentina
О
бесстрашной
"чоле"
аргентинке
Que
en
el
corazón
con
tinta
china
Что
в
моем
сердце
чернилами
красными
Me
tatuó
"peor
para
el
sol"
Мне
вытатуировала
"тем
хуже
солнцу"
A
las
casquivanas
novias
de
nadie
О
ветреных
невестах
ничьих
Que
coleccionaban
canas
al
aire
Что
коллекционировали
седые
волосы
на
ветру,
Burlón
de
la
"nit
de
Sant
Joan"
Издеваясь
над
"Ночью
Святого
Иоанна"
A
la
reina
de
los
bares
del
puerto
О
королеве
баров
порта
Que
una
noche
depués
de
un
concierto
Что
однажды
вечером
после
концерта
Su
almacén
de
besos
con
sal
Свой
склад
соленых
поцелуев
A
las
flores
de
un
día
О
цветах
однодневках
Que
no
duraban
Что
недолговечны
Que
no
dolían
Что
не
ранят
больно
Que
te
besaban
Что
целуют
нежно
Que
se
perdían
Что
теряют
быстро
Damas
de
noche
Дамочки
ночные
Que
en
asiento
de
atrás
de
un
coche
Что
сидя
на
заднем
сидении
в
авто
No
preguntaban
Не
спрашивали
Si
las
querías
Хотел
ли
ты
их
Aves
de
paso
Птицы
перелетные
Como
pañuelos
cura-fracasos
Как
носовые
платки,
что
лечат
неудачи
A
Justine,
a
Marylin,
a
Jimena
О
Жюстин,
о
Мэрилин,
о
Химене
A
la
Mata-Hari,
a
la
Magdalena
О
Мата
Хари,
о
Магдалене,
A
Fátima
y
a
Salomé
О
Фатиме
и
о
Саломее
A
los
ojos
verdes
como
aceitunas
О
глазах
зеленых,
словно
оливки
Que
robaban
la
luz
de
la
luna
de
miel
Что
украли
свет
луны
De
un
cuarto
de
hotel,
dulce
hotel
В
номере,
номере
отеля
A
las
flores
de
un
día
О
цветах
однодневках
Que
no
duraban
Что
недолговечны
Que
no
dolían
Что
не
ранят
больно
Que
te
besaban
Что
целуют
нежно
Que
se
perdían
Что
теряют
быстро
Damas
de
noche
Дамочки
ночные
Que
en
asiento
de
atrás
de
un
coche
Что
сидя
на
заднем
сидении
в
авто
No
preguntaban
Не
спрашивали
Si
las
querías
Хотел
ли
ты
их
Aves
de
paso
Птицы
перелетные
Como
pañuelos
cura-fracasos
Как
носовые
платки,
что
лечат
неудачи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona
Attention! Feel free to leave feedback.