Lyrics and translation Miguel Rios - Lo siento, Frank - con Ariel Rot
Lo siento, Frank - con Ariel Rot
Мне жаль, Фрэнк
Mira
hoy
te
confieso
que
no
puedo
estar
sin
tí,
Смотри,
сегодня
я
признаюсь,
что
не
могу
быть
без
тебя,
Perdoname
si
te
hice
daño,
Прости
меня,
если
я
причинил
тебе
боль,
Si
te
hice
sufrir.
Если
заставил
тебя
страдать.
Mirame
bien
y
verás
que
no
soy
feliz,
Взгляни
на
меня
повнимательнее,
и
ты
увидишь,
что
я
не
счастлив,
Porque
solo
puedo
serlo
si
estás
junto
a
mí.
Потому
что
я
могу
быть
счастлив
только
рядом
с
тобой.
Lo
reconozco
sé
que
te
fallé,
Я
признаю,
что
подвел
тебя,
Amor,
jugué
con
tu
ilusión,
Любовь
моя,
я
играл
с
твоими
мечтами,
Vengo
a
curar
el
daño
de
tu
corazón.
Я
пришел,
чтобы
исцелить
раны
твоего
сердца.
Lo
siento
ya
no
sé
ni
que
hacer...
Мне
так
жаль,
я
уже
не
знаю,
что
делать...
Veo
pasar
el
tiempo
y
te
alejas
de
mí,
Я
вижу,
как
время
бежит,
а
ты
отдаляешься
от
меня,
Lo
siento
nunca
te
quize
perder,
Мне
жаль,
я
никогда
не
хотел
тебя
терять,
Sé
que
te
he
fallado
y
aun
sigo
enamorado.
Я
знаю,
что
подвел
тебя,
но
все
еще
влюблен.
No
te
negaré
que
lo
hice
(no),
Я
не
буду
отрицать,
что
сделал
это
(нет),
Tampoco
te
negaré
que
quize...
Я
также
не
буду
отрицать,
что
хотел...
Que
si
fui
culpable
amor,
Что
я
виновен,
любовь
моя,
Lo
siento
te
pido
perdón.
Прости
меня.
Me
arrepiento
de
aver
cometido
ese
error,
Я
сожалею,
что
совершил
эту
ошибку,
Juzgame
por
lo
que
fue
y
no
me
juzguez
por
lo
que
pasó.
Суди
меня
за
то,
чем
это
было,
а
не
за
то,
что
случилось.
Soy
exclavo
de
tus
besos
Я
раб
твоих
поцелуев
Y
de
tus
recuerdos
soy
preso,
И
пленник
твоих
воспоминаний,
Yo
te
fui
infiel
lo
confieso,
Я
изменил
тебе,
я
признаюсь,
Eres
tú
la
única
en
que
pienso,
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю,
Y
es
por
eso
que...
Именно
поэтому...
Yo
te
siento
tan
adentro,
Я
чувствую
тебя
так
глубоко
внутри,
Ahora
no
te
miento
ni
te
mentí...
Сейчас
я
не
лгу
и
не
лгал
тебе...
Me
mata
el
sufrimiento,
Меня
убивает
страдание,
Lo
lamento,
Мне
очень
жаль,
Pero
lucharé
por
ti.
Но
я
буду
бороться
за
тебя.
Lo
siento
ya
no
sé
ni
que
hacer...
Мне
так
жаль,
я
уже
не
знаю,
что
делать...
Veo
pasar
el
tiempo
y
te
alejas
de
mí,
Я
вижу,
как
время
бежит,
а
ты
отдаляешься
от
меня,
Lo
siento
nunca
te
quize
perder,
Мне
жаль,
я
никогда
не
хотел
тебя
терять,
Sé
que
te
he
fallado
y
aun
sigo
enamorado.
Я
знаю,
что
подвел
тебя,
но
все
еще
влюблен.
Quizás
fueron
pensamientos,
Возможно,
это
были
лишь
мысли,
Quizás
no
lo
sé...
Возможно,
я
и
сам
не
знаю...
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento,
Слова
уносит
ветер,
Mi
amor
perdoname...
Любовь
моя,
прости
меня...
Y
otra
vez
fallé
И
снова
я
ошибся
Y
otra
vez
lo
sé,
И
снова
я
знаю,
No
supe
rechazarla
a
tiempo
y
si
sé
que
la
cage...
Я
не
сумел
вовремя
отвергнуть
ее,
и
да,
я
знаю,
что
облажался...
Dame
otra
oportunidad
mami,
Дай
мне
еще
один
шанс,
детка,
Te
prometo
que
cambiaré
Я
обещаю,
что
изменюсь
Y
lo
haré
por
tí.
И
сделаю
это
ради
тебя.
Sé
que
estubo
mal
pero
sabes,
Я
знаю,
что
это
было
неправильно,
но
знай,
Que
siempre
vas
a
estar
muy
adentro
de
mí.
Что
ты
всегда
будешь
глубоко
внутри
меня.
Lo
siento
tanto
amorlo
sientoperdoname
Lo
hice
mal...
Мне
так
жаль,
любовь,
мне
так
жаль,
прости
меня,
я
поступил
плохо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Attention! Feel free to leave feedback.