Mike Posner - Shave It All Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Posner - Shave It All Off




Our story begins in a los angeles mansion
Наша история начинается в лос-анджелесском особняке.
That ageing artist mike posner is renting for the week
Этот стареющий художник Майк Познер снимает квартиру на неделю
He's in la to write songs for other, more famous artists
Он в Лос-Анджелесе, чтобы писать песни для других, более известных артистов.
We join him as his barber Tracy arrives at the mansion to give him a haircut
Мы присоединяемся к нему, когда его парикмахер Трейси приезжает в особняк, чтобы подстричь его.
"What up doe Tracy?"
"Как дела, ДОУ Трейси?"
"Hey Mike! Welcome back to la! How u doing?"
"Эй, Майк! Добро пожаловать обратно в Лос-Анджелес! как дела?"
I guess I'm famous again
Думаю, я снова знаменит.
Shave off the beard
Сбрейте бороду!
I think when we do it its gon take off a year
Я думаю что когда мы сделаем это он взлетит на год
Privacy for press the trade off is weird
Приватность для прессы компромисс это странно
But really its my last chance to stave off the fear of being famous again
Но на самом деле это мой последний шанс избавиться от страха снова стать знаменитым
Got me back in LA
Я вернулся в Лос-Анджелес.
I sold my house here but I can't get away
Я продал здесь свой дом, но не могу уехать.
I got a session today with a singer Jessie J
Сегодня у меня сеанс с певицей Джесси Джей
I'm renting this mansion where I'll stay
Я снимаю этот особняк, где и останусь.
Turn your head this way
Поверни голову в эту сторону.
So how you want it cut
Так как же ты хочешь его разрезать
Well, I think that the green is played
Что ж, я думаю, что зеленый цвет уже сыгран.
And to be honest I've been feeling kinda off these days
И честно говоря в последнее время я чувствую себя немного не в своей тарелке
Its something happening inside me I can feel the change
Это что то происходит внутри меня я чувствую перемены
These ppl want a fucking show? Okay
Эти люди хотят устроить гребаное шоу?
Shave it all off
Сбрейте все это с себя
Hey, Mike are-are you okay? Are you sure?
Эй, Майк, ты ... ты в порядке?
Just shave it all off
Просто сбрей все это.
As your barber I gotta shoot you straight
Как твой парикмахер я должен стрелять в тебя метко
This isn't going to look good your making a mistake
Это не будет выглядеть хорошо, если ты совершишь ошибку.
And who are you to tell me that I'm wrong (I'm just trying to be your friend and let you know)
И кто ты такой, чтобы говорить мне, что я неправ просто пытаюсь быть твоим другом и дать тебе знать)?
I never really liked you anyway (Mike thats not true take that back)
Ты мне все равно никогда по-настоящему не нравился (Майк, это неправда, забери свои слова обратно).
Just shave it all off
Просто сбрей все это.
Your just another girl now with a song (Mike chill out)
Теперь ты просто еще одна девушка с песней (Майк остынь).
And I'm just another sad man in LA (Don't say that come on)
И я просто еще один грустный человек в Лос-Анджелесе (не говори так, давай).
So hows noelle doing anyways
Так как же дела у Ноэль
T we broke up in may
Т мы расстались в мае
Serious? I didn't know, are you okay?
Серьезно? - я не знал, ты в порядке?
Yeah I'm okay
Да я в порядке
What happened
Что случилось
Didn't take that long to figure out it wasn't working
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что это не сработало.
She was sad I was touring wasn't worth it
Ей было грустно, что я был в турне, но оно того не стоило.
Thats tough how'd you word it?
Это тяжело, как ты это сказал?
Well I texted her tha-
Ну, я написал ей эсэмэску ...
You texted her?
Ты написал ей?
I know I'm a bad person
Я знаю, что я плохой человек.
But it all felt cursed when she would sit around and drink and shit
Но все казалось проклятым, когда она сидела, пила и гадила.
You can't be rescued by a sinking ship
Тебя не спасет тонущий корабль.
Thats true
Это правда.
So I pushed what I loved away (Why?)
Поэтому я оттолкнул то, что любил (почему?)
Some ppl can't take LA (Come on)
Некоторые ppl не могут принять Лос-Анджелес (давай же).
I guess that I was one of them (Thats bullshit)
Я думаю, что я был одним из них (это чушь собачья).
Its not bullshit i'm one of them (I think u messed up)
Это не чушь собачья, я один из них (думаю, ты все испортил).
But who are you to tell me that i'm wrong
Но кто ты такой, чтобы говорить мне, что я неправ?
She never really liked me anyway
Я все равно ей никогда не нравился.
Just shave it all off
Просто сбрей все это.
She's just another girl now with a song
Теперь она просто еще одна девушка с песней.
And I'm just another sad man in LA
И я просто еще один грустный человек в Лос Анджелесе
Okay
О кей
Shave it all off
Сбрейте все это с себя
Okay here goes
Ладно поехали
Do you want the top a little longer? Like maybe a number 1 or some- number 2?
Ты хочешь, чтобы верх был немного длиннее, например, номер 1 или какой - нибудь номер 2?
Just shave it all off
Просто сбрей все это.
Okay you don't have to yell
Ладно тебе не нужно кричать
Someones moody today
Кто-то сегодня не в духе
Chill out y'know
Расслабься, знаешь ли
I'm really sorry tracy I-I didn't mean to yell at I just-
Мне очень жаль, Трейси, я...я не хотел кричать, я просто...
Mike I know you're under pressure
Майк я знаю что ты под давлением
Yeah
Да
But you should take it easy
Но ты должна быть спокойна.
I know
Я знаю
Hey, whats that on your dresser?
Эй, что это у тебя на комоде?
Nothing just a bottle of cologne
Ничего просто флакон одеколона
Nah, next to that
Нет, рядом с этим
Hey tracy just leave it alone
Эй Трейси оставь это в покое
Okay, wheres your session at?
Ладно, где у тебя сеанс?
Paramount on santa monica at 2
Парамаунт на Санта Монике в 2 часа ночи
Meeting blackbear for dinner for dinner in the valley when its through
Встреча с черным медведем за ужином за ужином в долине когда все закончится
Well, your hair's done look in the mirror
Что ж, твои волосы уложены, посмотри в зеркало.
Nah I don't need to people who stare into mirrors are all see through
Нет мне это не нужно люди которые смотрят в зеркала все видят насквозь
Well, let me wipe the hair from ur face its all messy
Что ж, позволь мне стереть волосы с твоего лица, они все в беспорядке.
Its fine i'm bout to shower I got this session with Jessie
Все в порядке я собираюсь принять душ у меня сеанс с Джесси






Attention! Feel free to leave feedback.