Mike + The Mechanics - The Living Years (2014 - Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike + The Mechanics - The Living Years (2014 - Remaster)




Every generation
Каждое поколение.
Blames the one before
Винит того, кто был раньше.
And all of their frustrations
И все их разочарования.
Come beating on your door
Давай, стучись в твою дверь.
I know that I'm a prisoner
Я знаю, что я заключенный.
To all my Father held so dear
Моему отцу было так дорого.
I know that I'm a hostage
Я знаю, что я заложник.
To all his hopes and fears
Всем его надеждам и страхам.
I just wish I could have told him in the living years
Я просто хотел бы сказать ему об этом за все эти годы.
Crumpled bits of paper
Смятые кусочки бумаги.
Filled with imperfect thought
Наполненный несовершенными мыслями.
Stilled conversations
Спокойные разговоры.
I'm afraid that's all we've got
Боюсь, это все, что у нас есть.
You say you just don't see it
Ты говоришь, что просто не видишь этого.
He says it's perfect sense
Он говорит, что в этом есть смысл.
You just can't get agreement
Ты просто не можешь прийти к согласию.
In this present tense
В настоящем времени ...
We all talk a different language
Мы все говорим на разных языках.
Talking in defense
Разговоры в защиту.
Say it loud, say it clear
Скажи громко, скажи ясно.
You can listen as well as you hear
Ты можешь слушать так же, как и ты.
It's too late when we die
Слишком поздно, когда мы умираем.
To admit we don't see eye to eye
Признаться, мы не видим друг друга.
So we open up a quarrel
Поэтому мы начинаем ссору.
Between the present and the past
Между настоящим и прошлым.
We only sacrifice the future
Мы лишь жертвуем будущим.
It's the bitterness that lasts
Это горечь, которая длится вечно.
So don't yield to the fortunes
Так что не уступай судьбе.
You sometimes see as fate
Иногда ты видишь в этом судьбу.
It may have a new perspective
Это может иметь новую перспективу.
On a different date
В другой день.
And if you don't give up, and don't give in
И если ты не сдашься и не сдашься ...
You may just be O.K.
Возможно, ты просто О. К.
Say it loud, say it clear
Скажи громко, скажи ясно.
You can listen as well as you hear
Ты можешь слушать так же, как и ты.
It's too late when we die
Слишком поздно, когда мы умираем.
To admit we don't see eye to eye
Признаться, мы не видим друг друга.
I wasn't there that morning
Меня не было там тем утром.
When my Father passed away
Когда умер мой отец.
I didn't get to tell him
Мне не удалось сказать ему.
All the things I had to say
Все, что я должен был сказать.
I think I caught his spirit
Кажется, я поймал его дух.
Later that same year
Позже в том же году.
I'm sure I heard his echo
Я уверен, что слышал его эхо.
In my baby's new born tears
В слезах новорожденного моего ребенка.
I just wish I could have told him in the living years
Я просто хотел бы сказать ему об этом за все эти годы.
Say it loud, say it clear
Скажи громко, скажи ясно.
You can listen as well as you hear
Ты можешь слушать так же, как и ты.
It's too late when we die
Слишком поздно, когда мы умираем.
To admit we don't see eye to eye
Признаться, мы не видим друг друга.
Say it loud, say it clear...
Скажи громко, скажи ясно...





Writer(s): B.A. ROBERTSON, MICHAEL RUTHERFORD


Attention! Feel free to leave feedback.