Lyrics and translation Milad Farhoodi - Bidaram Kon
بیدارم
کن
از
کابوسی
که
دم
به
دم
با
من
میاد
Разбуди
меня
от
кошмара,
который
приходит
вместе
со
мной.
بیدارم
کن
از
تصویر
یه
برگ
سبز
تو
چنگ
باد
Разбуди
меня
от
образа
зеленого
листа
в
арфе.
بیدارم
کن
از
این
وحشت.
بیدارم
کن.
Разбуди
меня
от
этого
ужаса,
Разбуди
меня.
فانوسم
باش
تو
تاریکی
که
لحظه
لحظه
با
منه
Будь
моим
фонарем
во
тьме
со
мной.
فانوسم
باش
وقتی
این
شب
ستاره
ها
میشکنه
Будь
моим
фонарем,
когда
звезды
пробьются
в
эту
ночь.
فانوسم
باش
تو
این
عادت
نازنینم
Будь
моим
фонарем
в
этой
милой
привычке
با
من
باش
Оставайся
со
мной
آغاز
تو
...صدای
تو
صدای
شهر
بی
صداست
Ты
...
твой
голос
безмолвен.
لبخند
تو
.خلاصه
ی
ترانه
هاست
Твоя
улыбка
.краткое
содержание
песен
دستای
تو...
برای
زخم
من
دواست
Твои
руки
...
потому
что
моя
рана-это
два
...
منو
ببر
که
خسته
ام
Забери
меня,
я
устал.
که
خسته
از
سیاهی
Я
устал
от
темноты.
منو
ببر
به
سمت
صبح
Отведи
меня
к
утру.
من
و
ببر
به
سمت
نور
Я
и
Тигр-к
свету,
بیدارم
کن
از
کابوسی
که
دم
به
دم
با
من
میاد
Разбуди
меня
от
кошмара,
который
приходит
вместе
со
мной.
بیدارم
کن
از
تصویر
یه
برگ
سبز
تو
چنگ
باد
Разбуди
меня
от
образа
зеленого
листа
в
арфе.
بیدارم
کن
از
این
وحشت.
بیدارم
کن.
Разбуди
меня
от
этого
ужаса,
Разбуди
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaghma Golrouee
Attention! Feel free to leave feedback.