Milca - Pense à moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milca - Pense à moi




J′ai beau tenter de vivre
Как бы я ни старался жить
J'ai beau masquer les larmes de detresse qui me blesse
Я хорошо скрываю слезы отчаяния, которые причиняют мне боль.
J′ai beau fanter et rire
Мне приятно веять и смеяться
J'ai beau souhaiter que le mal qui me blaisse disparaisse
Как бы мне хотелось, чтобы зло, которое меня гложет, исчезло.
*Passage en créole*
* Переход на креольский язык*
Souffrire ne silence, survivre
Страдай, не молчи, выживай
J'ai beau compter ce qu′il en reste
Я могу подсчитать, что от него осталось
Quand s′en va l'amour puis le respect
Когда уходит любовь, а затем уважение
Alors, toutes ses années n′ont rien changer
Так что все его годы ничего не изменили
Tu ne vaux pas mieux qu'un autre je l′ai compris
Ты не стоишь лучше, чем кто-либо другой, я понял это
Il me faut me re-construire, recommencer mais pourquoi oooooon peux!
Мне нужно перестроиться, начать все сначала, но почему ооооон может!
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе.
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, ты должен
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я соглашусь, чтобы покончить с тобой
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе.
Me raccrocher à l'image que j'avais de toi
Я держусь за свой образ тебя, который у меня был
Que ces erreurs je ne refferai plus
Что эти ошибки я больше не повторю
J′ai beau me promettre (ahahah)
Я могу пообещать себе (ахахах)
De ne pas oublier (ahahah)
Чтобы не забыть (ахахах)
Mais comme souvent par amour (on fait) n′importe quoi
Но, как часто бывает, из любви (мы делаем) что угодно
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе.
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, ты должен
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я соглашусь, чтобы покончить с тобой
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе.
à toi, toutes mes années qui sont passées
тебе, все мои прошедшие годы
Plus de mots qu'on s′est gachés à qui la faute
Больше слов, Чем мы наговорили друг другу, чья вина
Il me faut tout re-construire, recommencer, encore
Мне нужно все заново построить, начать все заново, снова и снова.
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе.
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, ты должен
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я соглашусь, чтобы покончить с тобой
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе.
Penses à moi (oooooh) comme je penses à toi
Думай обо мне (Ооооо) так же, как я думаю о тебе
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, ты должен
J'accepterai, d'aller au bout de toi
Я соглашусь, чтобы покончить с тобой
Penses à moi, comme je penses à toi x2
Думай обо мне, как я думаю о тебе x2





Writer(s): Buissereth Milca, Menard Michel, Lee Williams


Attention! Feel free to leave feedback.