Milliarden - Himmelblick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milliarden - Himmelblick




Wir fliegen übers Kriegsgebiet
Мы летим над зоной военных действий
Hören beide Musik
Оба слушают музыку
Da unten schwarzer Rauch
Там, внизу, черный дым
Ich Bild mir ein du guckst verliebt
Я представляю себе, как ты смотришь влюбленно
Weltmeister im verdrängen
Чемпион мира по вытеснению
Auch wenn mal Köpfe hängen
Даже если головы повесят
Liebe Grüße aus der falle
С наилучшими пожеланиями из ловушки
Irgendwie tuts immer noch nicht weh
Почему-то все еще не болит
Du flüstert Peng
Ты шепот Peng
Tut immer noch nicht weh
Все еще не болит
Das Flugzeug fängt an zu brennen
Самолет начинает гореть
Tut immer noch nicht weh
Все еще не болит
Du lachst als Präsident
Ты смеешься как президент
Tut immer noch nicht weh
Все еще не болит
Bist ein verhungernder Mensch
Ты голодающий человек
(Tut immer noch nicht weh)
(Все еще не болит)
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir, so egal
Все мне так безразлично,
(Tut immer noch nicht weh)
(Все еще не болит)
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
(Immer noch nicht weh)
(Все еще не больно)
Ab und zu flackert das Licht
Время от времени свет мерцает
Durch dein Gesicht
Через твое лицо
Die Zukunft ist ein fremdes Lächeln
Будущее-это чужая улыбка
Honey, in deinem Blick
Милая, в твоем взгляде
Beim fallen küss ich dich
Падая, я целую тебя
Das Flugzeug um uns rum zerbricht
Самолет разбивается вокруг нас
In deinen Augen stirbt die Welt
В твоих глазах мир умирает
Und irgendwie tuts immer noch nicht weh
И почему-то все еще не болит
Stewardess lächelt nett
Стюардесса мило улыбается
Tut immer noch nicht weh
Все еще не болит
Eigentlich sind wir perfekt
На самом деле, мы идеальны
Tut immer noch nicht weh
Все еще не болит
Boardtoilette schnell sex
Туалет на доске быстрый секс
Tut immer noch nicht weh
Все еще не болит
Ficken den Tod einfach weg
Просто трахни смерть
(Tut immer noch nicht weh)
(Все еще не болит)
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir, so egal
Все мне так безразлично,
(Tut immer noch nicht weh)
(Все еще не болит)
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Ich bin wie du, du bist wie ich
Я такой же, как ты, ты такой же, как я
Darum lieben wir uns nicht
Вот почему мы не любим друг друга
Ich bin wie du, du bist wie ich
Я такой же, как ты, ты такой же, как я
Darum lieben wir uns nicht
Вот почему мы не любим друг друга
Wir landen irgendwo, vielleicht Berlin
Мы приземляемся где-нибудь, может быть, в Берлине
Will aber weiter fliegen, weiter fliegen
Но хочет лететь дальше, лететь дальше
Ohne weiße Wolken rieche ich nach Mensch und toter Medizin
Без белых облаков я пахну человеком и мертвым лекарством
Du schaust mich an, ein Himmelblick
Ты смотришь на меня, взглядом небес
Draußen ein Feuerwerk
Снаружи фейерверк
Die Hand an deinem runden Bauch
Рука на твоем круглом животе
Dann macht es klick auf weißen Straßen
Затем он делает щелчок по белым улицам
Tut's grad 'n bisschen weh
Это немного больно
Spül doch die Boardtoilette
Вымойте туалет на доске
Tut grad 'n bisschen weh
Совсем немного болит
Da unten auf weißen Straßen
Там, внизу, на белых улицах
Tut's grad noch weh
Все еще болит
In Kanalisation ziehen lassen
Спустить в канализацию
Tut grad 'n bisschen weh
Совсем немного болит
Klärwerk, tot
Очистительный завод, мертвый
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir, so egal
Все мне так безразлично,
(Tut immer noch nicht weh)
(Все еще не болит)
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Alles ist mir so egal
Мне все так безразлично
Ich bin wie du, du bist wie ich
Я такой же, как ты, ты такой же, как я
Darum lieben wir uns nicht
Вот почему мы не любим друг друга
Ich bin wie du, du bist wie ich
Я такой же, как ты, ты такой же, как я
Darum lieben wir uns nicht
Вот почему мы не любим друг друга





Writer(s): Ben Hartmann, Johannes Aue, Philipp Timm


Attention! Feel free to leave feedback.