Lyrics and translation Mine - Núvol
Tinc
un
núvol
dins
del
cap
У
меня
в
голове
туман.
Que
no
em
deixa
veure
més
enllà
Позвольте
мне
больше
ничего
не
видеть
Dels
contes
que
explicàvem
de
petits
Истории,
которые
мы
рассказывали
детям
I
eren
els
més
divertits.
И
они
были
самыми
смешными.
I
a
la
nit
quan
tothom
dorm
И
ночью,
когда
все
спят
Jo
intento
desxifrar
Я
пытаюсь
расшифровать
Tots
els
enigmes
que
s'amaguen
Все
тайны,
которые
скрыты
A
la
meva
ment,
i
és
el
meu
millor
moment.
В
моем
сознании,
и
это
мое
лучшее
время.
I
el
meu
cosí
ja
m'ho
diu
"tu
estàs
sonat",
И
мой
двоюродный
брат
говорит
мне:
"Ты
сумасшедший".,
I
jo
li
dic
"ja
veuràs,
tu
ja
veuràs
И
я
говорю
ему:
"Ты
увидишь,
ты
увидишь
Quan
tinguis
la
meva
edat
ja
m'entendràs
Когда
ты
будешь
в
моем
возрасте,
ты
поймешь.
I
em
copiaràs".
И
ты
будешь
копировать
меня".
Tinc
un
núvol
dins
del
cap
У
меня
в
голове
туман.
I
quan
plou
sense
parar
И
когда
дождь
идет
безостановочно
No
hi
ha
refugi
on
em
pugui
amagar.
Здесь
нет
убежища,
где
я
мог
бы
спрятаться.
Vull
pensar
però
no
ho
tinc
clar.
Я
хочу
подумать,
но
я
не
уверен.
Però
a
les
fosques
veig
millor
Но
в
темноте
я
вижу
лучше
Que
amb
un
sol
embriagador
Чем
с
одним
пьяницей
Que
amb
optimisme
С
оптимизмом
S'apodera
de
la
meva
ment
Завладей
моим
разумом
I
l'enfonsa
lentament.
И
медленно
погружает
его.
I
el
meu
cosí
ja
m'ho
diu
Мой
двоюродный
брат
рассказал
мне.
"Tu
estàs
sonat",
i
jo
li
dic
"Ты
сумасшедший",
- говорю
я.
"Ja
veuràs,
tu
ja
veuràs
- Ты
увидишь,
ты
увидишь
Quan
tinguis
la
meva
edat
Когда
ты
будешь
в
моем
возрасте
Ja
m'entendràs
i
em
copiaràs".
Вы
поймете
меня
и
будете
копировать
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.