Lyrics and translation Miranda! - Nadie Como Tu (En Vivo)
Nadie Como Tu (En Vivo)
Никто как ты (Live)
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Nadie
como
tú,
solo
para
mí
Никто
как
ты,
только
для
меня
Honey
por
el
resto
de
mi
vida
Любимая
на
всю
мою
жизнь
Nadie
como
tú
pero
nadie
más
Никто
как
ты
и
ни
единой
души
Absolutamente
ni
lo
digas
Мы
- одно
целое,
не
смей
сомневаться
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Qué
fascinación,
qué
revolución
Какое
очарование,
какая
революция
Pensaba
que
no
resistiría
Я
думал,
что
не
выдержу
Nadie
como
tú
para
la
pasión
Никто
как
ты
не
зажигает
страсть
Toda
la
noche
y
todo
el
día
Всю
ночь
и
весь
день
Dime
si
no
quién
Скажи
мне,
кто
еще
Dime
si
no
quién
Скажи
мне,
кто
еще
Hoy
me
lleva
mi
corazón,
me
quema
la
tentación
Сегодня
мое
сердце
уносит
меня,
сжигая
искушением
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
может
случиться
так,
что
я
совершу
глупость
No,
no
tengo
nada
mejor
que
decir:
"hola,
soy
yo"
Нет,
у
меня
нет
ничего
лучше,
чем
сказать:
"Привет,
это
я"
No
cuelgues,
quiero
decirte
que
en
mi
vida
Не
вешай
трубку,
я
хочу
сказать
тебе,
что
в
моей
жизни
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Nadie
como
tú,
desde
que
te
vi
Никто
как
ты,
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
Ya
no
me
interesa
la
comida
Теперь
меня
не
интересует
еда
Solo
tengo
sed,
tengo
que
beber
Я
только
жажду,
я
должен
напиться
De
tu
agua
cristalina
Из
твоей
кристально
чистой
воды
Hoy
me
lleva
mi
corazón,
me
quema
la
tentación
Сегодня
мое
сердце
уносит
меня,
сжигая
искушением
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
может
случиться
так,
что
я
совершу
глупость
No,
no
tengo
nada
mejor,
que
decir
"hola
soy
yo"
Нет,
у
меня
нет
ничего
лучше,
чем
сказать:
"Привет,
это
я"
No
cuelgues,
quiero
decirte
que
en
mi
vida
Не
вешай
трубку,
я
хочу
сказать
тебе,
что
в
моей
жизни
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Hoy
me
lleva
mi
corazón,
me
quema
la
tentación
Сегодня
мое
сердце
уносит
меня,
сжигая
искушением
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
может
случиться
так,
что
я
совершу
глупость
No,
no
tengo
nada
mejor
que
decir:
"hola,
soy
yo"
Нет,
у
меня
нет
ничего
лучше,
чем
сказать:
"Привет,
это
я"
No
cuelgues,
quiero
decirte
que
en
mi
vida
Не
вешай
трубку,
я
хочу
сказать
тебе,
что
в
моей
жизни
Nadie
como
tú
Никого
как
тебя
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.