Lyrics and translation Miranda Lee Richards - Olive Tree
Pick
a
fruit
from
the
Olive
Tree
Сорвите
плод
с
оливкового
дерева
Open
it
green,
show
me
a
taste
of
life
Открой
его
зеленым,
покажи
мне
вкус
жизни
I'll
try
anything
Я
попробую
все,
что
угодно
Put
at
bay
your
adversary,
your
commentary
Держите
в
страхе
вашего
противника,
ваш
комментарий
And
show
me
a
little
faith
И
покажи
мне
немного
веры
'Cause
I
don't
have
much
these
days
Потому
что
в
последнее
время
у
меня
не
так
уж
много
Life's
a
walk
in
the
park
on
a
cold
misty
mornin'
Жизнь
- это
прогулка
по
парку
холодным
туманным
утром.
Life's
a
virtual
sunrise
that
leaves
me
undaunted
Жизнь
- это
виртуальный
восход
солнца,
который
не
оставляет
меня
бесстрашным
And
now
the
autumn
has
turned
and
I've
learned
nothin'
matters,
А
теперь
наступила
осень,
и
я
понял,
что
ничто
не
имеет
значения.,
So
woncha'
wake
me
up
in
the
mornin'?
Так
ты
не
разбудишь
меня
утром?
We
talk
about
it
'til
we
loose
our
voices
Мы
говорим
об
этом,
пока
не
потеряем
дар
речи
All
these
choices
spinnin'
'round
Все
эти
варианты
крутятся
вокруг
да
около
Inside
of
our
heads
Внутри
наших
голов
Heliotrope's
in
the
house
of
cards,
the
things
that
are
hard
Гелиотроп
в
карточном
домике,
то,
что
трудно
Get
easier
in
time
Со
временем
станет
легче
If
you
turn
toward
the
light
Если
ты
повернешься
к
свету
Life's
a
walk
in
the
park
on
a
cold
misty
mornin'
Жизнь
- это
прогулка
по
парку
холодным
туманным
утром.
Life's
a
virtual
sunrise
that
leaves
me
undaunted
Жизнь
- это
виртуальный
восход
солнца,
который
не
оставляет
меня
бесстрашным
And
now
the
autumn
has
turned
and
I've
learned
nothin'
matters
А
теперь
наступила
осень,
и
я
понял,
что
ничто
не
имеет
значения.
So
woncha'
wake
me
up
in
the
mornin'?
Так
ты
не
разбудишь
меня
утром?
Oh,
woncha'
pick
me
up
in
the
mornin'?
О,
ты
не
заедешь
за
мной
утром?
A
magic
trick
turns
the
ordinary
to
extraordinary
Волшебный
трюк
превращает
обычное
в
экстраординарное
What
do
you
think
of
me
now?
Что
ты
теперь
обо
мне
думаешь?
As
I
appear
Когда
я
появляюсь
You
take
your
view
from
the
Eiffel
Tower;
you
feel
your
power
Вы
смотрите
с
Эйфелевой
башни;
вы
чувствуете
свою
силу
In
the
City
of
Light
В
городе
света
The
world
is
yours
if
you
try
Мир
будет
твоим,
если
ты
попытаешься
'Cause
life's
a
walk
in
the
park
on
a
cold
misty
mornin'
Потому
что
жизнь
- это
прогулка
в
парке
холодным
туманным
утром.
Life's
a
virtual
sunrise
that
leaves
me
undaunted
Жизнь
- это
виртуальный
восход
солнца,
который
не
оставляет
меня
бесстрашным
And
now
the
autumn
has
turned
and
I've
learned
nothin'
matters
А
теперь
наступила
осень,
и
я
понял,
что
ничто
не
имеет
значения.
So
won't
you
wake
me
up
in
the
morning'?
Так
ты
не
разбудишь
меня
утром?"
Oh,
woncha'
pick
me
up
in
the
morning'?
О,
не
хочешь
"заехать
за
мной
утром"?
Yeah,
won't
you
wake
me
up
in
the
mornin'?
Да,
ты
не
разбудишь
меня
утром?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Richards
Attention! Feel free to leave feedback.