Lyrics and translation Mireille Mathieu - Les Matins bleus
Un
matin
si
bleu
qu′au
bout
de
la
nuit
Утро
такое
синее,
что
на
исходе
ночи
J'aurai
devant
les
yeux
son
immense
lumière
У
меня
перед
глазами
будет
его
огромный
свет.
Dehors
Paris
s′éveille
comme
Londres
en
hiver
Снаружи
Париж
просыпается,
как
Лондон
зимой
Mais
j'ai
tant
de
soleil
que
c'est
l′Italie
Но
у
меня
так
много
солнца,
что
это
Италия
Tous
les
matins
sont
bleus
Каждое
утро
синее
Quand
on
est
amoureux
Когда
мы
влюблены
La
pluie
devient
chanson
Дождь
становится
песней
Et
l′hiver
la
saison
А
зимой
сезон
De
nos
matins
bleus
О
наших
голубых
утрах
Oh
je
voudrais
garder
chacun
des
matins
bleus
О,
я
бы
хотел,
чтобы
каждое
утро
было
синим
Dans
la
chanson
des
jours
heureux
de
notre
vie
ensemble
В
песне
счастливых
дней
нашей
совместной
жизни
Afin
qu'un
jour
qui
le
sait
si
le
temps
nous
sépare
Чтобы
в
один
прекрасный
день,
кто
это
знает,
если
время
разлучит
нас
Il
nous
survive
encore
plus
bleu
dans
notre
mémoire
Он
переживет
нас
еще
более
синим
в
нашей
памяти
Aucun
des
matins
bleus
Ни
одно
из
синих
утренних
Ni
des
soleils
que
toi
et
moi
Ни
одного
солнца,
кроме
нас
с
тобой.
Nous
avons
fait
briller
Мы
сияли
Ne
s′en
ira
jamais
Никогда
не
уйдет
Même
quand
tu
partiras
Даже
когда
ты
уйдешь
La
chanson
te
suivra
Песня
последует
за
тобой
Tu
y
retrouveras
Там
ты
встретишься
Un
peu
des
matins
bleus
Немного
голубого
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.