Lyrics and translation Miriam Cruz - Atrapada en un Sueño
Atrapada en un Sueño
Заманчивый сон
Y
entonces,
la
mala
soy
yo.
Jaja.
И
вот
я
плохая.
Ха-ха.
En
la
calle
tu
eres
el
bueno,
На
людях
ты
себя
показываешь
добряком,
Yo
la
del
veneno
А
я
тебе
как
отрава,
La
mala
soy
yo.
И
виноватой
оказалась
я.
En
la
casa
tu
eres
el
macho,
Дома
ты
чувствуешь
себя
героем,
Yo
la
aguanta
cacho
А
я
лишь
терпила,
Que
ya
se
cansó.
Которая
уже
устала.
Tu
comiendo
callao',
yo
sufriendo
silente,
Ты
молча
ешь,
я
же
страдаю
молча,
Pa'
mi
siempre
de
lado
y
pa'
otra
de
frente,
Мне
ты
улыбаешься
только
на
людях,
Y
ahora
que
me
he
virao',
А
теперь,
когда
я
развернулась,
Ya
anda
hablando
a
la
gente,
Распускаешь
сплетни,
Te
tiene
preocupao',
Беспокоит
тебя,
Que
tenga
otro
tipo
en
mente.
Что
я
нашла
другого.
Y
ahora
resulta
que
yo
soy
la
mala,
И
теперь
выясняется,
что
виновата
я,
La
fácil,
la
loca,
una
pura
rata,
Простая,
легкомысленная,
настоящая
крыса,
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
Y
tu
te
comiste
la
secre,
la
prima,
su
hermana,
А
ты
спал
с
секретаршей,
кузиной,
сестрой,
Su
amiga
y
hasta
la
vecina.
Подругой
и
даже
соседкой.
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
Y
tengo
un
lobo
por
ahí,
que
me
quiere
devorar
И
есть
у
меня
волк,
который
хочет
пожрать
меня,
Y
ya
le
dije
que
si,
tengo
ganas
de
probar.
И
я
согласилась,
хочу
попробовать.
Y
tengo
un
lobo
enamorao,
que
ya
me
quiere
morder
И
есть
у
меня
волк
влюбленный,
который
хочет
укусить
меня,
Tiene
su
colmillo
afilao',
está
listo
para
mi.
Он
наточил
клыки,
готов
наброситься
на
меня.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Кусай,
мой
волк,
укуси
меня,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Задуши
мои
желания,
не
хочу,
чтобы
они
жили.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Кусай,
мой
волк,
укуси
меня,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Задуши
мои
желания,
не
хочу,
чтобы
они
жили.
Que
la
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala.
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая.
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo.
Виновата
я...
виновата
я.
Tu
comiendo
callao',
yo
sufriendo
silente,
Ты
молча
ешь,
я
же
страдаю
молча,
Pa'
mi
siempre
de
lado
y
pa'
otra
de
frente.
Мне
ты
улыбаешься
только
на
людях.
Y
ahora
que
me
he
virao',
ya
anda
hablando
a
la
gente
А
теперь,
когда
я
развернулась,
распускаешь
сплетни
Te
tiene
preocupao',
que
tenga
otro
tipo
en
mente.
Беспокоит
тебя,
что
я
нашла
другого.
Y
ahora
resulta
que
yo
soy
la
mala,
И
теперь
выясняется,
что
виновата
я,
La
fácil,
la
loca,
una
pura
rata,
Простая,
легкомысленная,
настоящая
крыса,
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
Y
tu
te
comiste
la
secre,
la
prima,
su
hermana,
А
ты
спал
с
секретаршей,
кузиной,
сестрой,
Su
amiga
y
hasta
la
vecina
Подругой
и
даже
соседкой
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
Y
tengo
un
lobo
por
ahí,
que
me
quiere
devorar
И
есть
у
меня
волк,
который
хочет
пожрать
меня,
Y
ya
le
dije
que
si,
tengo
ganas
de
probar.
И
я
согласилась,
хочу
попробовать.
Y
tengo
un
lobo
enamorao',
que
ya
me
quiere
morder
И
есть
у
меня
волк
влюбленный,
который
хочет
укусить
меня,
Tiene
su
colmillo
afilao,
ya
está
listo
para
mi.
Он
наточил
клыки,
готов
наброситься
на
меня.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Кусай,
мой
волк,
укуси
меня,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Задуши
мои
желания,
не
хочу,
чтобы
они
жили.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Кусай,
мой
волк,
укуси
меня,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Задуши
мои
желания,
не
хочу,
чтобы
они
жили.
Que
la
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Виновата
я...
виновата
я...
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая
La
mala
soy
yo...
Виновата
я...
Hahaha.
Hahaha.
Ха-ха-ха.
Ха-ха-ха.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Кусай,
мой
волк,
укуси
меня,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Задуши
мои
желания,
не
хочу,
чтобы
они
жили.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Кусай,
мой
волк,
укуси
меня,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Задуши
мои
желания,
не
хочу,
чтобы
они
жили.
Y
entonces...
La
mala
soy
yo.
Jaja.
И
тогда...
Виновата
я.
Ха-ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alejandro Lugo Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.