Miriam Cruz - Mi Cumpleaños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Cruz - Mi Cumpleaños




Mi Cumpleaños
Мой день рождения
Cinco de julio mi fecha,
Пятое июля - моя дата,
El día en vine a tierra para buscar tu cariño.
День, когда я пришла на землю, чтобы найти твою ласку.
Mira aprovecho este día
Смотри, я воспользуюсь этим днем
Para decirte que quiero,
Чтобы сказать тебе, что я хочу,
Quiero ser más que tu amiga
Хочу быть больше, чем твой друг
Y que no quiero que me regales
И я не хочу, чтобы ты дарил мне
Ni una cadena ni un guillo,
Ни цепочки, ни безделушки,
Solo quiero que te pases
Я просто хочу, чтобы ты провел
Mi cumpleaños conmigo.
Мой день рождения со мной.
Regálameee un pasadía en tus brazos
Подари мне выходной в твоих объятиях
Un yo te amo bien dicho,
Хорошо сказанное тебя люблю",
Un paseito de manos contigo.
Прогулку вместе за руки.
Regálameee una mirada coqueta,
Подари мне кокетливый взгляд,
Un viajecito a tu cama,
Поездку в твою кровать,
Solo eso de cumpleaños te pido.
Только это я прошу на свой день рождения.
Negro cúmpleme este deseo
Черный, исполни это мое желание,
De que me digas te acepto
Чтобы ты сказал мне, что ты согласен
Pegadito a mis oidos.
В маленькое ушко.
Y excusa si había un regalo,
И извинение, если был подарок,
Si me compraste un vestido
Если ты купил мне платье
No es eso lo que te pido.
Это не то, что я прошу.
Tampoco quiero que me regales
Я также не хочу, чтобы ты дарил мне
Ni una cadena ni un guillo,
Ни цепочки, ни безделушки,
Solo quiero que tu te pases
Я просто хочу, чтобы ты провел
Mi cumpleaños conmigo.
Мой день рождения со мной.
Regálameeee,
Подари мне,
De que te quedes pegadito a mis oidos.
Пожалуйста, оставайся со мной и шепчи в ухо.
Quiero sentir tu cariñito en mi piel.
Хочу чувствовать твою нежность на моей коже.
Regalameee...
Подари мне...
Regálamee un pasadía en tus brazos,
Подари мне выходной в твоих объятьях,
Un yo te amo bien dicho,
Хорошо сказанное тебя люблю",
Solo eso de cumpleaños yo pido contigo.
Только это я прошу на свой день рождения вместе с тобой.
Regalaméee
Подари мне
Una mirada coqueta,
Кокетливый взгляд,
Un viajecito a tu cama,
Поездку в твою кровать,
Solo eso de cumpleaños te pido.
Только это я прошу на свой день рождения.
Cinco de julio mi fecha,
Пятое июля - моя дата,
El día en vine a tierra para buscar tu cariño.
День, когда я пришла на землю, чтобы найти твою ласку.





Writer(s): Wason Brazoban


Attention! Feel free to leave feedback.