Lyrics and translation Mischa Daniels - Take Me Higher (Original Mix)
Early
On
(1964-66)
В
начале
(1964-66)
Take
Me
Tip
Прими
мои
чаевые
You
think
you're
gonna
please
her
so
you
walk
right
up
and
tease
her
Ты
думаешь,
что
сможешь
доставить
ей
удовольствие,
поэтому
подходишь
и
дразнишь
ее
But
she
walks
right
on
by
Но
она
проходит
прямо
мимо
You're
scared
to
walk
beside
her
'cause
you're
playing
with
the
spider
who
possess
the
sky
Тебе
страшно
идти
рядом
с
ней,
потому
что
ты
играешь
с
пауком,
который
владеет
небом.
She
got
the
green
backs,
my
oh
my
У
нее
зеленые
спины,
боже
мой
You
gotta
act
tall,
think
big,
if
you
wanna
make
a
mark
in
her
book
Ты
должен
вести
себя
достойно,
мыслить
масштабно,
если
хочешь
оставить
след
в
ее
книге
Gotta
get
ahead,
get
a
car,
fancy
clothes
or
she'll
throw
you
right
off
her
hook
Нужно
продвигаться
вперед,
купить
машину,
модную
одежду,
иначе
она
сразу
же
снимет
тебя
со
своего
крючка
Here's
the
news
you
are
but
one
fish
in
her
back
garden
scene
Вот
новость:
ты
всего
лишь
одна
рыбка
в
ее
сцене
на
заднем
дворе
Gonna
make
like
a
shark
to
be
free
Собираюсь
стать
акулой,
чтобы
освободиться
Something
bad
on
your
mind
У
тебя
на
уме
что-то
плохое
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
You
can't
give
all
you
got
to
take
something
back
Ты
не
можешь
отдать
все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
получить
что-то
обратно
Before
she'll
put
you
right
up
on
her
rack
Прежде
чем
она
вздернет
тебя
прямо
на
дыбу
With
some
others
in
mind
Имея
в
виду
некоторых
других
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
You
think
you're
gonna
please
her
so
you
walk
right
up
and
tease
her
Ты
думаешь,
что
сможешь
доставить
ей
удовольствие,
поэтому
подходишь
и
дразнишь
ее
But
she
walks
right
on
by
Но
она
проходит
прямо
мимо
You're
scared
to
walk
beside
her
'cause
you're
playing
with
the
tiger
who
possess
the
sky
Тебе
страшно
идти
рядом
с
ней,
потому
что
ты
играешь
с
тигром,
которому
принадлежит
небо.
She
got
the
green
backs,
my
oh
my
У
нее
зеленые
спины,
боже
мой
You
gotta
act
tall,
think
big,
if
you
wanna
make
a
mark
in
her
book
Ты
должен
вести
себя
достойно,
мыслить
масштабно,
если
хочешь
оставить
след
в
ее
книге
Gotta
get
ahead,
get
a
car,
fancy
clothes
or
she'll
throw
you
right
off
her
hook
Нужно
продвигаться
вперед,
купить
машину,
модную
одежду,
иначе
она
сразу
же
снимет
тебя
со
своего
крючка
Here's
the
news
you
are
but
one
fish
in
her
back
garden
scene
Вот
новость:
ты
всего
лишь
одна
рыбка
в
ее
сцене
на
заднем
дворе
Gonna
make
like
a
shark
to
be
free
Собираюсь
стать
акулой,
чтобы
освободиться
Something
bad
on
your
mind
У
тебя
на
уме
что-то
плохое
Get
it
off,
take
my
tip
Сними
это,
прими
мой
совет
Get
it
off,
take
my
tip
Сними
это,
прими
мой
совет
You
can't
give
all
you
have
to
take
something
back
Ты
не
можешь
отдать
все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
взять
что-то
обратно
Before
she'll
put
you
right
up
on
the
rack
Прежде
чем
она
вздернет
тебя
прямо
на
дыбу
With
some
others
in
mind
Имея
в
виду
некоторых
других
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
моего
совета,
убирайся
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Digesare, Kathy Troccoli, Bruce Sudano, Alisa Gyse
Attention! Feel free to leave feedback.