Missy Elliott - Cool Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Missy Elliott - Cool Off




This is a Missy Elliot exclusive
Это эксклюзив от Мисси Эллиот
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Missy in this bitch doin' shit you ain't never seen
Мисси в этой суке творит такое дерьмо, которого ты никогда не видел.
Missy in this bitch doin' shit you ain't never seen
Мисси в этой суке творит такое дерьмо, которого ты никогда не видел.
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Get it, get it, get it (Stop)
Получи это, получи это, получи это (стоп).
Back in this bitch
Снова в этой суке
Missy hoppin' out the sunroof
Мисси выпрыгивает из люка.
I got 'bout hundred coupes
У меня около сотни купе.
Shooters with me, hundred troops
Со мной стрелки, сотня бойцов.
Got a hundred bands, goin' H.A.M.
У меня сотня групп, идущих в Х. А. М.
We don't give a damn
Нам наплевать.
It go up and down, 'round and 'round
Она поднимается и опускается, вращается и вращается.
Like a ceiling fan
Как потолочный вентилятор
'Round like a ceiling fan
Круглый, как потолочный вентилятор .
'Round like a ceiling fan
Круглый, как потолочный вентилятор .
'Round like a ceiling fan
Круглый, как потолочный вентилятор .
'Round like a ceiling fan
Круглый, как потолочный вентилятор .
Cool off
Остынь
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Break a sweat, make 'em lose control, ain't no AC
Вспотей, заставь их потерять контроль, никакого кондиционера нет.
Goin' hard, tempo forty-four, feel like Jay-Z
Двигаюсь изо всех сил, темп сорок четыре, чувствую себя Джей-Зи.
Four, feel like Jay-Z
Четыре, почувствуй себя Джей-Зи.
Four, feel like Jay-Z
Четыре, почувствуй себя Джей-Зи.
Four, feel like Jay-Z
Четыре, почувствуй себя Джей-Зи.
Four, feel like Jay-Z (stop)
Четыре, почувствуй себя Джей-Зи (стоп).
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Cool off
Остынь
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Cool off, cool off, cool off (stop)
Остынь, остынь, остынь (стоп).
Play this again, I'm finna win
Сыграй это еще раз, я финна выиграю.
Finna go off, finna go in
Финна уходит, финна входит.
Me and my friends, yeah, we on ten
Я и мои друзья, Да, мы на десятке.
And the song never ends, no, the song never ends
И песня никогда не кончается, нет, песня никогда не кончается.
Body shaped like a fisheye lens
Тело в форме линзы рыбий глаз
I'll make it drop, yeah, I'll make it bend
Я заставлю его упасть, да, я заставлю его согнуться.
Cool off 'til I feel the wind
Остынь, пока я не почувствую ветер.
Four, five, six, seven, eight, nine, ten
Четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Way too high to get over me
Слишком высоко, чтобы перепрыгнуть через меня.
Way too low to get under my skin
Слишком низко, чтобы проникнуть мне под кожу.
All the DJ's gon' hit that spin
Все ди-джеи попадут в этот спин.
I'ma play this again and again and again (stop)
Я буду играть это снова, и снова, и снова (стоп).
Cool off
Остынь
Woo
Обхаживать
Cool off, woo (stop)
Остынь, ууу (стоп).
Woo
Обхаживать
Cool off
Остынь
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Cool off, cool off, cool off
Остынь, остынь, остынь.
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!





Writer(s): Melissa A Elliott, Jared William Buggs, Quintin Talbert


Attention! Feel free to leave feedback.