Mocy - Marabout - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mocy - Marabout




Marabout
Marabout
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
J'ai tendance à dire non à tout
I tend to say no to everything
Et j'le regrette à tous les coups
And I always regret it
J'suis stressé, faut que j'prenne mon pouls (ra-ra-ra-ra)
I'm stressed, I need to take my pulse (ra-ra-ra-ra)
Rare que j'souris moi j'suis marabout
I rarely smile, I'm a curmudgeon
À chaque matin j'me lève du pied gauche
Every morning I get up on the wrong side of the bed
J'ai la baboune du tonnerre qui déchausse
I have a grumpy face that would scare a horse
Moi j'grimpe aux rideaux quand ça réchauffe
I climb the curtains when it gets too hot
Ent' mon sourire et mon air bête c'est la débauche
Between my frown and my silly expression, it's a riot
Quand j'étais kid j'étais le seul qui voulait pas smile devant les caméras (ah)
When I was a kid, I was the only one who wouldn't smile for the camera (ah)
J'ai déjà tiré sur la barbe du Père Noël pour prouver à ma mère qu'il n'existait pas (angry)
I once pulled on Santa Claus's beard to prove to my mother that he didn't exist (angry)
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Oh na na na let me feel angry
Oh na na na let me feel angry
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Oh nan, nan, nan, let me feel angry
Oh no, no, no, let me feel angry
Tam, tam, tam avec moi y a pas de zone grise
Tam, tam, tam with me there's no gray area
Yeah c'est blanc ou noir (angry)
Yeah it's black or white (angry)
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Oh nan, nan, nan, let me feel angry
Oh no, no, no, let me feel angry
J'te pris d'me laisser seul dans ma bulle
Please leave me alone in my bubble
Faudrait que j'vends mon hate en capsule
I should sell my hate in capsules
J'deviendrais super rich selon mes calculs
I'd become super rich according to my calculations
Et j'vivrais home alone comme Macaulay Culkin
And I'd live home alone like Macaulay Culkin
Et quand j'suis de retour en DeLorean
And when I'm back in the DeLorean
J'm'empare du flamethrower de Bilzerian
I'll grab Bilzerian's flamethrower
J'vais prendre des photos que j'vais prendre sur le 'gram
I'll take pictures that I'll post on the 'gram
Ensuite, j'allume la TV, le Grinch au programme
Then I'll turn on the TV, the Grinch is on
L'histoire sans fin se répète et j'te confirme que ce sera vraiment pas mieux demain, ouais
The never-ending story repeats itself and I can assure you that tomorrow will be no better, yeah
J'suis tellement romantique que j'avais prévu de m'engueuler le soir de la Saint-Valentin (angry)
I'm so romantic that I planned to fight on Valentine's Day (angry)
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Oh nan, nan, nan, let me feel angry
Oh no, no, no, let me feel angry
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Oh nan, nan, nan, let me feel angry
Oh no, no, no, let me feel angry
Tam, tam, tam avec moi y a pas de zone gris c'est blanc ou noir (angry)
Tam, tam, tam with me there's no gray area, it's black or white (angry)
Marabout, marabout, marabout
Marabout, marabout, marabout
Oh nan, nan, nan, let me feel angry
Oh no, no, no, let me feel angry
(Marabout, marabout, marabout)
(Marabout, marabout, marabout)





Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille


Attention! Feel free to leave feedback.