Lyrics and translation Moe Mitchell - MMS
Lad
dein
Akku
auf,
wenn
ich
geh
Заряди
свой
аккумулятор,
когда
я
уйду
Denn
ich
bin
bald
unterwegs
Потому
что
я
скоро
уеду
Ich
muss
da
raus,
on
the
Road
Bae
Я
должен
уходить,
Bae
on
the
Road
Make
Money
Money
ich
mach
grad
mein
Money
Money
Зарабатывай
деньги,
я
просто
делаю
свои
деньги,
деньги
Ich
weiß
es
genau
es
ist
hart
Schatz
Я
точно
знаю,
что
это
тяжело,
дорогая
Doch
versteh
ich
hab
ein
Ziel
Но
пойми,
у
меня
есть
цель
Es
gibt
da
tausende
Frauen
draußen
Там
тысячи
женщин
Doch
du
bist
mein
Honey,
Honey!
Но
ты
моя
милая,
милая!
Nur
dich
nenne
ich
Honey,
Honey!
Только
тебя
я
называю
Хани,
Хани!
Ich
schick
dir
eine
M-M-S
Я
пришлю
тебе
М-М-С
Und
sende
dir
ein
Foto
von
mir
И
пришлите
мне
фотографию
Und
füge
einen
Text
bei
(Text
bei)
И
добавить
текст
(текст)
Ich
denk
an
dich
(die
ganze
Nacht)
Я
думаю
о
тебе
(всю
ночь)
Vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Und
wünschte
du
wärst
gerade
hier
(Bitte
glaub
es
mir)
И
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
прямо
сейчас
(пожалуйста,
поверь
мне)
Ich
schick
dir
eine
M-M-S
Я
пришлю
тебе
М-М-С
Und
sende
dir
ein
Foto
von
mir
И
пришлите
мне
фотографию
Und
füge
einen
Text
bei
(Text
bei)
И
добавить
текст
(текст)
Ich
denk
an
dich
(die
ganze
Nacht)
Я
думаю
о
тебе
(всю
ночь)
Vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Und
wünschte
du
wärst
gerade
hier
(Bitte
glaub
es
mir)
И
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
прямо
сейчас
(пожалуйста,
поверь
мне)
Ich
weiß,
dass
es
schwer
ist
Я
знаю,
что
это
тяжело
Weiß,
dass
es
hart
ist
Знает,
что
это
тяжело
Weiß,
dass
du
gerade
allein
daheim
bist
und
wartest
Знайте,
что
вы
сейчас
дома
одна
и
ждете
Aber
du
weißt,
dass
es
sich
nicht
ändern
lässt
Но
вы
знаете,
что
это
не
может
измениться
Nein!
Drum
schick
ich
dir
ne
M-M-S
ein
Нет!
Я
пришлю
тебе
М-М-с
Und
ich
bin
wieder
bei
dir
И
я
снова
с
тобой
Und
wärme
deine
Seele
du
brauchst.
И
согреть
твою
душу
тебе
нужно.
Nie
mehr
zu
frieren
Никогда
больше
не
замерзать
Warum
hast
du
dein
Handy
so
gern?
Почему
тебе
так
понравился
твой
телефон?
Ich
bin
ein
Aufnehmen,
Senden,
Entfernen
Я
записываю,
отправляю,
удаляю
Ich
schick
dir
eine
M-M-S
Я
пришлю
тебе
М-М-С
Und
sende
dir
ein
Foto
von
mir
И
пришлите
мне
фотографию
Und
füge
einen
Text
bei
(Text
bei)
И
добавить
текст
(текст)
Ich
denk
an
dich
(die
ganze
Nacht)
Я
думаю
о
тебе
(всю
ночь)
Vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Und
wünschte
du
wärst
gerade
hier
(Bitte
glaub
es
mir)
И
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
прямо
сейчас
(пожалуйста,
поверь
мне)
Ich
schick
dir
eine
M-M-S
Я
пришлю
тебе
М-М-С
Und
sende
dir
ein
Foto
von
mir
И
пришлите
мне
фотографию
Und
füge
einen
Text
bei
(Text
bei)
И
добавить
текст
(текст)
Ich
denk
an
dich
(die
ganze
Nacht)
Я
думаю
о
тебе
(всю
ночь)
Vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Und
wünschte
du
wärst
gerade
hier
(Bitte
glaub
es
mir)
И
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
прямо
сейчас
(пожалуйста,
поверь
мне)
Samsung,
Ericsson,
Blackberry
Samsung,
Ericsson,
Blackberry
Ich
schick
dir
eine,
schick
dir
eine
MMS
Я
пришлю
тебе
один,
пришлю
тебе
MMS
Ob
iPhone,
Nokia,
L
zum
G
Будь
то
iPhone,
Nokia,
L
к
G
Ich
schick
dir
eine,
schick
dir
eine
MMS
ein
Я
пришлю
тебе
один,
отправлю
тебе
MMS
Und
ich
bin
wieder
bei
dir
И
я
снова
с
тобой
Und
wärme
deine
Seele
du
brauchst.
И
согреть
твою
душу
тебе
нужно.
Nie
mehr
zu
frieren
Никогда
больше
не
замерзать
Darum
hast
du
dein
Handy
so
gern?
Вот
почему
тебе
так
понравился
твой
телефон?
Ich
bin
ein
Aufnehmen,
Senden,
Entfernen
Я
записываю,
отправляю,
удаляю
Ich
schick
dir
eine
M-M-S
Я
пришлю
тебе
М-М-С
Und
sende
dir
ein
Foto
von
mir
И
пришлите
мне
фотографию
Und
füge
einen
Text
bei
(Text
bei)
И
добавить
текст
(текст)
Ich
denk
an
dich
(die
ganze
Nacht)
Я
думаю
о
тебе
(всю
ночь)
Vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Und
wünschte
du
wärst
gerade
hier
(Bitte
glaub
es
mir)
И
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
прямо
сейчас
(пожалуйста,
поверь
мне)
Ich
schick
dir
eine
M-M-S
Я
пришлю
тебе
М-М-С
Und
sende
dir
ein
Foto
von
mir
И
пришлите
мне
фотографию
Und
füge
einen
Text
bei
(Text
bei)
И
добавить
текст
(текст)
Ich
denk
an
dich
(die
ganze
Nacht)
Я
думаю
о
тебе
(всю
ночь)
Vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Und
wünschte
du
wärst
gerade
hier
(Bitte
glaub
es
mir)
И
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
прямо
сейчас
(пожалуйста,
поверь
мне)
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savas Yurderi, Melanie Wilhelm, Moe Mitchell
Album
MMS
date of release
27-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.