Lyrics and translation Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Agar Main Puchhoon Jawab Doge
अगर
मैं
पुछूँ
जवाब
दोगे,
दिल
क्यों
मेरा
तड़प
रहा
है?
Если
я
спрошу,
почему
мое
сердце
горит?
तेरे
भी
दिल
में
है
प्यार
कुछ
कुछ,
मेरे
भी
दिल
में
ज़रा
ज़रा
है
बुरा
ना
मानो
तो
मैं
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Я
люблю
тебя,
Я
люблю
тебя,
Я
люблю
тебя,
Я
люблю
тебя,
Я
люблю
тебя,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
अपने
हाथों
ये
बिखरी
जुल्फें
सवार
दूँ
मैं
हसीन
पलकों
की
छाँव
में
अब
ये
Теперь
я
нахожусь
в
тени
своих
собственных
рук.
सारा
जीवन
गुज़ार
दूँ
मैं
ये
दिल
की
बातें
कोई
ना
सुन
ले,
सनम
जमाना
बड़ा
बुरा
है
नज़र
बचा
के
अगर
मैं
जाऊँ,
तो
मेरा
दामन
ना
थाम
लेना
कोई
जो
पू
Вся
жизнь
проходит,
я
не
слушаю
эти
сердечные
вещи,
Санам
Джамана
очень
плох
Назар
Бачао,
если
я
уйду,
то
не
принимайте
мою
поддержку
ни
у
кого,
кто
хочет
छे
ये
क्या
हुआ
है
कभी
भी
मेरा
ना
नाम
लेना
लगा
के
दिल
से
रखेंगे
हम
तो
Чхе
йе
кья
хуа
хай
кабхи
бхи
мера
на
Наам
Лина
Лага
Ке
Дил
Се
Ланге
хум
то
ये
दर्द
तेरा
दिया
हुआ
है
ये
ठंडी
ठंडी
मचलती
लहरें
हमारे
दिल
को
जला
ना
Эта
боль
дана
тебе,
эти
холодные
холодные
волны
обжигают
наше
сердце,
не
डाले
उठे
हैं
तुफ़ान
दिल
ओ
नजर
में
किसे
बचाये
किसे
Кто
спасен
в
сердце
Туфана?
संभाले
न
चैन
तुमको
न
होश
हमको,
ये
क्या
हुआ
है,
ये
क्या
हुआ
Не
обращайся
с
нами,
ты
не
осознаешь,
что
случилось,
что
случилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.S. KOHLI, FARUK KAISER, G.S.KOHLI
Attention! Feel free to leave feedback.